ACCORDING TO THE FLESH - переклад на Українською

[ə'kɔːdiŋ tə ðə fleʃ]
[ə'kɔːdiŋ tə ðə fleʃ]
по плоті
according to the flesh
по тілу
through the body
according to the flesh
по тїлу
according to the flesh

Приклади вживання According to the flesh Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
God, through the Apostles, has preached no favors to Israel according to the flesh during the period of the selection of spiritual Israel;
Бог через апостолів не проповідував жодної милості для Ізраїлю по плоті на період вибору духовного Ізраїлю,
The thought is, that being children of Abraham, according to the flesh, is not sufficient to make us new creatures in Christ Jesus; and therefore circumcision of the flesh will not accomplish this.
Якщо хтось є сином Авраама по плоті, то цього недостатньо, щоб він стався Новим Творінням в Христі, і таким його не зробить обрізання плоті..
The thought is that the fact that one is a child of Abraham according to the flesh is not sufficient to make him a New Creature in Christ; and therefore circumcision of the flesh will not accomplish this.
Якщо хтось є сином Авраама по плоті, то цього недостатньо, щоб він стався Новим Творінням в Христі, і таким його не зробить обрізання плоті..
to recognize each other by the heart, the will, the intention,">but not according to the flesh with its weaknesses and blemishes.
по серцю, волі,">намірах, а не по тілу з його слабкостями і недоліками.
who consider us to be walking according to the flesh.
думають про нас, нїби ми ходимо по тїлу.
The people of the Old Testament,"Israel according to the flesh," is presented by shepherds,
Народ Старого Завіту-“Ізраїль по плоті”- представлений пастухами,
which think of us as if we walked according to the flesh.
думають про нас, нїби ми ходимо по тїлу.
the Messiah, according to the flesh, and how precious the salvation of the Israelitic nation is in your eyes.
до братів Господа Ісуса, Месії, по плоті, і яке цінне спасіння ізраїльського народу в ваших очах.
that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
клятьбою клявсь йому Бог, що з плоду поясницї його по тілу підійме Христа сидіти на престолі його.
Mother of Jesus, according to the flesh, must have been associated together in the capacity of Husband
Мати Ісуса, згідно плоті, повинні були поєднатися разом в якості Чоловіка
which think of us as if we walked according to the flesh.
ніби ми поступаєм за тілом.
we do not war according to the flesh(we can't fight spiritual battles with fleshly weapons).
дихаємо в нашому людському єстві), ми воюємо не тілом(ми не можемо вести духовну боротьбу, використовуючи тілесну зброю).
to their being born Israelites according to the flesh, but to the doctrines of Christ- to the light which some of the spiritual seed of Abraham let shine among them.
народились ізраїльтянами по плоті, а вченнями Христа- світлом, якому деякі із духовного насіння Авраама дозволяють світити серед них.
to their being born Israelites according to the flesh, but to the doctrines of Christ,
народились ізраїльтянами по плоті, а вченнями Христа- світлом,
therefore we are expecting blessings upon the Israelites who are according to the flesh, and the turning away of their blindness,
духовний Ізраїль майже укомплектований, то надіємось на благословення ізраїльтян по плоті і відвернення їхньої засліпленості,
that you had good reason to be horrified at the thought that another birth might issue from the same virginal womb from which Christ was born according to the flesh”(Letter to Anysius, Bishop of Thessalonica).
на рахунок дітей Марії, і що ви були вагомі причини, щоб бути в жаху від думки, що інший може видати при народженні з тієї ж незайманому лоні, з якого народився Христос по плоті”(Лист Anysius, Єпископ Солунський).
perfect"according to the flesh," the"man Christ Jesus,to our salvation; we need also a living Savior,"an high priest,""made higher than the heavens," a powerful Savior, who"is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them" Heb.">
досконалого за тілом,«людину Ісуса Христа, що дав себе на викуп за всіх»,
You judge according to the flesh. I judge no one.
Ви по тілу судите; я не суджу нікого.
He linked“living according to the flesh” with“the sinful passions” that were then“at work in[their] bodies.”.
Він пов'язав«плотські бажання» з«грішними похотями», які«діяли в [їхніх] тілах» Рим.
Whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, the one being over all,
Їхні й отці, і від них же тілом Христос, що Він над усіма Бог,
Результати: 82, Час: 0.0498

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська