AS THE SAYING - переклад на Українською

[æz ðə 'seiiŋ]
[æz ðə 'seiiŋ]
як кажуть
as they say
as we know
how to speak
as stated
як говорить
as the saying
like speaking
як мовиться
as they say
as stated
як говоритися
as they say
як каже
as he says
like telling
as claimed
as it is stated

Приклади вживання As the saying Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As the saying goes,"there is no limit to perfection," the world is now being actively developed, including"the world of finishing materials.
Як кажуть,"немає межі досконалості", світ зараз активно розвивається, у тому числі і«мир оздоблювальних матеріалів».
wait 1-2 minutes- and, as the saying goes,"Money in the pocket.".
чекаєш 1-2 хвилини- і, як говориться,«ваб на кишені».
Perfumes, as the saying goes were used as a tribute to Gods so they must be sprayed when you are clean.
Парфуми, як говоритися були використані як данина богам тому вони повинні бути розпорошені, коли ви чисті.
As the saying goes, you can't keep snakes in your backyard
Як каже східне прислів'я, ви не можете тримати змій у своєму подвір'ї
hurry here, as the saying goes,"Horse and foot" at almost any time of the year.
поспішають сюди, Як кажуть,«Кінні та піші» практично в будь-який час року.
Well, and if somebody helps with money or actions then, as the saying goes, glory and honour!
Ну, а якщо допоможе ще грішми або діями, то, як говориться, слава й пошана!
If you are one of these, you will take to this“like a duck takes to water” as the saying goes.
Якщо ви один з них,- ви будете почувати себе як риба у воді”, як каже прислів'я.
If, as the saying goes, data are the new oil,
Якщо, як кажуть, дані є новою нафтою,
Sustanon has already been to reviews several times and has also been intensively scrutinized by numerous users, as the saying goes.
Sustanon вже кілька разів випробовувався і також інтенсивно Sustanon багатьма користувачами, як кажуть.
This will teach them to be less picky about what they eat-"hunger is the best sauce", as the saying goes.
Це навчить його бути менш вимогливим, до того, що він їсть-«голод- найкращий кухар», як кажуть.
deepen depression- is, as the saying goes,"two fingers on the asphalt.".
поглибити депресивний стан- це, як кажуть,"два пальці об асфальт".
housing in rented apartments, so as the saying goes, God himself commanded.
житло в орендованих квартирах, це, як кажуть, сам Бог велів.
In the past, a villain didn't harm his next door neighbors, or, as the saying goes, the fox preyed far from home.
У минулому зловмисник не завдавав шкоди своїм сусідам, тобто, як кажуть,«лисиця полювала далеко від свого дому».
We pay great attention to this direction, because, as the saying goes, there is no limit to perfection.
Даному напрямку ми приділяємо величезну увагу, адже, як кажуть, немає межі досконалості.
In the past, a villain didn't harm his next door neighbors, or, as the saying goes, the fox preys far from home.
У минулому зловмисник не завдавав шкоди своїм сусідам, тобто, як кажуть,«лисиця полювала далеко від свого дому».
For this year Squash Federation of Ukraine made a lot, although, as the saying goes, there is no limit to perfection.
За цей рік Федерація сквошу України зробила досить багато, хоча, як кажуть, немає межі досконалості.
As the saying goes,"it was exactly on paper,
Але, як сказано у відомому прислів'ї:«Гладко було на папері,
As the saying goes,‘To enjoy the rainbow,
Втім, недарма кажуть:«Щоб побачити веселку,
As the saying goes,“Caesar's wife must be above suspicion.”.
Як він сказав,«навіть дружина Юлія Цезаря має бути поза підозрами».
As the saying goes,“Caesar's wife must be above suspicion.”.
Саме від цього випадку і пішла фраза:«Дружина Цезаря повинна бути вище підозр».
Результати: 123, Час: 0.0542

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська