Приклади вживання
Cited above
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In Melnychenko(cited above,§ 57),
У своїй згадуваній вище Постанові у справі«Мельниченко проти України»(§57)
permissible under the Convention, a material factor is whether reasonable alternative means were available to protect effectively the rights under the Conventionsee Waite and Kennedy, cited above.
імунітет від національної юрисдикції, необхідно встановити, чи існували прийнятні альтернативні засоби для ефективного захисту прав за Конвенцією див. згадане вище рішення у справі«Вайт і Кеннеді проти Німеччини».
The field study cited above looked at individuals that were either truthful
У наведеному вище польовому дослідженні розглядалися особи, які були правдивими
Similarly to its approach outlined in the Sovtransavto Holding case, cited above(§ 80),
Подібно підходу, який застосовувався у справі Совтрансавто Холдинг(Sovtransavto Holding), на яку було зроблено посилання вище(§ 80), Суд вважає,
especially as the technology available for use is continually becoming more sophisticated”see the Kopp judgment cited above, pp. 542-43.
докладно викладених норм, особливо з огляду на те, що технології, які можуть використовуватися для цього, стають дедалі складнішими» див. згадуване рішення у справі Коппа, с. 542- 543, п.
excessive burden”(see the Brumărescu judgment cited above,§ 78).
надмірний тягар”(див. рішення щодо Брумареску(Brumaresku), яке згадувалося вище,§ 78).
the community as a whole(see Hatton and Others, cited above,§§ 100, 119 and 123).
суспільства в цілому(див. рішення у справі“Хеттон та інші проти Сполученого Королівства”, згадане вище, пункти 100, 119 та 123).
outside their territories can constitute an exercise of jurisdiction within the meaning of Article 1 only in exceptional cases(Banković, cited above,§ 67;
які призводять до наслідків, поза їхньою територією можуть становити здійснення юрисдикції у розумінні статті 1 лише у виняткових випадках(цитовані вище рішення у справах:
26 April 1995,§ 38, Series A no. 313, and Bladet Tromsø and Stensaas, cited above,§ 59).
№ 313, та згадане вище рішення у справі«Bladet Tromsø та Stensaas проти Норвегії»,§ 59).
control over the region(see Ilaşcu, cited above,§§ 388-394;
контроль над регіоном(див. цитовані вище рішення у справах:
seriousness, may override those of the parentsee Johansen, cited above, pp. 1008-09.
інтереси батьків див. рішення у справі Йогансена, згадуване вище, с. 1008- 09, п.
the Court has often assessed whether the authorities reacted promptly to the complaints at the relevant time(see Labita, cited above,§§ 133 et seq.).
розслідування Суд часто оцінював, чи швидко реагували органи державної влади на скарги у відповідний час(див. рішення у справі«Лабіта проти Італії», згадане вище, пункт 133 et seq.).
the Court will primarily have reference to the strength of the State's military presence in the area(see Loizidou(merits), cited above,§§ 16
чи існує ефективний контроль, Суд насамперед розглядає ступінь військової присутності держави на цій території(див. цитовані вище рішення у справах:
the Court often assessed whether the authorities reacted promptly to the complaints at the relevant time(see Labita v. Italy cited above,§ 133).
швидко реагували органи державної влади на скарги у відповідний час(див. рішення у справі«Лабіта проти Італії», згадане вище, пункт 133 et seq.).
Regarding Mérindol tractors(55, 56 and 57 cited above) The Massey 140 3,2 now consumes l/ hour at full load(between 6,5
Що стосується тракторів Mérindol(Наведені вище 55, 56 та 57) Massey 140 3, 2 споживає л/ год при повному навантаженні(між 6, 5 і 8l/ ч походження після Massey дилерського)
I must admit that none of the instruments or declarations cited above includes all of the rules that I have just proposed, but it is nevertheless clear that
Я змушений визнати, що жоден із згаданих вище інструментів і жодна з декларацій не містить всіх запропонованих мною правил, однак згадані міжнародні документи повинні нині читатися
for it is in the face of the heaviest penalties that respect for the right to a fair trial is to be ensured to the highest possible degree by democratic societies(see Salduz, cited above,§ 54).
при перспективі особливо серйозного покарання право на справедливий судовий розгляд у демократичному суспільстві має застосовуватися якнайширше(див. справу«Сальдуз проти Туреччини»(Salduz v. Turkey), згадану вище,§ 54)121.
the means employed and the aim sought to be achieved(see Leyla Şahin,[GC], cited above,§ 154).
на досягнення якої вони були спрямовані(див. цитоване вище рішення у справі Leyla Şahin, параграф 154).
people have a significant, if not the greatest, opportunity to develop relationships with the outside world(see Niemietz, cited above,§ 29).
мають можливість зміцнювати безліч, тобто максимум, своїх зв'язків із зовнішнім світом(див. згадане вище рішення Рішення у справі«Німіц проти Німеччини»,§ 29).
A violation of Article 10 was found in this respect in the above-mentioned Vogt v. Germany case(cited above,§§ 43-44), where the applicant
У зв'язку з цим Європейський суд зробив висновок про порушення статті 10 Конвенції у згадуваній вище справі«Фогт проти Німеччини»(див. згадуване вище рішення суду,§43- 44),
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文