COMPONENTS OF THE DRUG - переклад на Українською

[kəm'pəʊnənts ɒv ðə drʌg]
[kəm'pəʊnənts ɒv ðə drʌg]
компонентів препарату
components of the drug
складових препарату
components of the drug
компонентів ліки
the components of the drug
компоненти препарату
components of the drug
the components of the preparation
компонентів медикаменту

Приклади вживання Components of the drug Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The components of the drug are water-soluble vitamins,
Компоненти препарату є водорозчинними вітамінами,
Lozap" is not recommended in case of intolerance to one or more components of the drug, as well as during pregnancy.
Протипоказання«Лозап" не рекомендується призначати при непереносимості одного або декількох компонентів препарату, а також у період вагітності.
The components of the drug are water-soluble vitamins,
Компоненти препарату є водорозчинними вітамінами,
of age and">in people whose sensitivity to the components of the drug is increased.
у яких чутливість до компонентів препарату підвищена.
The instruction strongly recommends stopping the use of the drug in case of individual sensitivity and intolerance to the components of the drug.
Інструкція настійно рекомендує припинити вживання препарату в разі індивідуальної чутливості і непереносимості до компонентів препарату.
Pharmacokinetics has not been studied deeply, but all the components of the drug are present in the body in its natural form.
Фармакокінетика глибоко не вивчена, але всі компоненти ліки присутні в організмі в природному вигляді.
Extract of Eleutherococcus instructions for use does not permit the use of a possible allergic reaction to the components of the drug.
Екстракт елеутерококу інструкція із застосування не дозволяє використовувати при можливій алергічної реакції на складові препарату.
Since the reaction to the components of the drug is individual, intolerance or allergy may occur.
Так як реакція на компоненти препарату індивідуальна, може проявитися непереносимість або алергія.
Not often, but take place to be allergic reactions that occur additional components of the drug.
Не часто, але мають місце бути алергічні реакції, що виникають на додаткові компоненти препарату.
It can not be used by those with individual intolerance to the components of the drug.
Його не можна вживати тим, у кого відзначається індивідуальна непереносимість до складових компонентів препарату.
chronic, non-specific forms of infectious mastitis caused by susceptible microorganisms to components of the drug during lactation.
неспецифічними формами маститу інфекційної природи, викликаних чутливими до компонентів препарату мікроорганізмами в період лактації.
Do not use the drug in individual hypersensitivity to the components of the drug, as well as a cash cow udder with deep affection because of the possibility of penetration of active substances in milk.
Не застосовувати препарат при підвищеній чутливості до складових препарату, а також при захворюваннях печінки і нирок. Забороняється застосування препарату дійним коровам при глибоких ураженнях вимені, через можливість проникнення діючих речовин в молоко.
it is necessary to consult a doctor about hypersensitivity to the components of the drug.
обов'язково проконсультуватися з лікарем з приводу гіперчутливості до компонентів препарату.
hydrochlorothiazide, or auxiliary components of the drug.
гідрохлортіазид або допоміжних компонентів медикаменту.
animals sensitive to the components of the drug.
чутливим до складових препарату.
If they do not disappear after 2-5 weeks, this is a sign of individually sensitivity to the components of the drug, reduce the frequency of application
Якщо вони не проходять через 2-5 тижнів це ознака індивідуально підвищеної чутливості до компонентів препарату, слід зменшити частоту змазувань
The components of the drug are absorbed well in the intestine,
Компоненти препарату добре всмоктуються в кишечнику
Hypersensitivity to any component of the drug.
Підвищена чутливість до будь-якого компонента препарату.
With caution: in patients with documented allergy to any component of the drug.
З обережністю застосовувати пацієнтам з документально підтвердженою алергією на будь-який компонент препарату.
Active component of the drug has a localexposure to mucous membranes,
Активний компонент препарату надає локальневплив на слизові оболонки,
Результати: 59, Час: 0.0463

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська