be considered inbe seen inbe viewed inbe understood into be dealt with into be addressed in
розглянута в
considered indiscussed inviewed inaddressed in
враховані в
taken into account inconsidered inincluded inincorporated intaken into consideration in
сприйматися у
considered inbe perceived in
вважається в
is considered inbelieved in
розгляду в
consideration inproceedings inconsidered inreview inhearing in
Приклади вживання
Considered in
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The President of Ukraine does not exclude that gas transit will also be considered in the Norman format.
Президент України не виключає, що транзит газу також буде розглядатися в нормандському форматі.
Secondly, the calculations provided by the authors were already criticized because they do not account for many important effects considered in the consensus forecast mentioned above.
По-друге, представлені авторами розрахунки вже були покритиковані, оскільки не враховують багатьох важливих наслідків, розглянутих у вищезгаданому консенсус-прогнозі.
may be considered in court, arbitration court
можуть бути розглянуті в суді, арбітражному суді
But the airline filed an appeal, and now the case will be considered in another court, which has not yet been called.
Але авіакомпанія подала апеляцію, і тепер справа буде розглядатися в іншому суді, який поки не називається.
Democrats in the House will be able to determine what bills can be considered in the chamber, and will have a bigger role in setting spending policy
Демократи в Палаті представників тепер зможуть визначити, які законопроекти можна буде розглядати в палаті, і відіграватимуть більшу роль у встановленні політики витрат
Registered Jack connectors considered in this article were originally developed
Розглянуті в даній статті роз'єми Registered Jack були спочатку розроблені
the Agreement will be objectively considered in a judicial proceeding
то Угода буде об'єктивно розглянуто в судовому порядку
which will then be considered in the British parliament.
яка потім буде розглядатися в британському парламенті.
Ken Thompson, whose biography was considered in the article, received many awards for his life.
Кен Томпсон, біографія якого була розглянута в статті, отримав за своє життя багато нагород.
And these draft laws must be considered in parliament, because this is what the people of Ukraine need.”.
І ці законопроекти потрібно зараз розглядати в парламенті, тому що це те, що потрібно народу України».
In fact, this means that in the future these results can be considered in the parliament and implemented.
Фактично, це означає, що в подальшому ці результати можуть бути розглянуті в парламенті та втіленні в життя.
the lawsuits had to be considered in the Moldovan court.
позови повинні були розглядатися в молдовському суді.
Generally there are about 20 factors which have to be considered in the law on the market of lands that to form it.
Загалом є близько дев'ятнадцяти факторів, які повинні бути враховані в законі про ринок земель, щоб його формувати.
which will be considered in the article.
які і будуть розглянуті в статті.
The cost of this friction and the subsequent dampening of continuous deployment is extremely high when considered in aggregate over the lifetime of an application.
Ціна цих перешкод і подальшого відновлення безперервного розгортання надзвичайно висока, якщо розглядати в сукупності за весь час експлуатації застосунку.
The term"Euclidean" distinguishes these spaces from other types of spaces considered in modern geometry.
Термін"евклідовий" дозволяє відрізняти ці простори від інших типів просторів, що можуть розглядатися в сучасній геометрії.
The part of the day, considered in the project, will surely satisfy people who like to enjoy common moments in the family circle.
Частина дня, розглянута в проекті, звичайно, задовольнить людей, які люблять насолоджуватися спільними моментами в сімейному колі.
which were all considered in the analysis.
які були враховані в аналізі.
Therefore, we are all called“to bring and proclaim peace as the good news of a future where every living person will be considered in their dignity and rights”.
А тому ми покликані нести та звіщати мир, як добру новину майбутнього, в якому кожен буде сприйматися у своїй гідності та своїх правах».
After all, this evidence will help us form a legal position when the crimes of Russia will be considered in The Hague”.
Зрештою, ці докази допоможуть нам сформувати правову позицію, коли злочини Росії будуть розглянуті в Гаазі".
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文