DECADENCE - переклад на Українською

['dekədəns]
['dekədəns]
занепаду
decline
decay
fall
demise
decadence
collapse
downfall
come-down
blight
декадансу
decadence
декаданс
decadence
занепадом
decline
decay
fall
demise
decadence
collapse
downfall
come-down
blight
занепад
decline
decay
fall
demise
decadence
collapse
downfall
come-down
blight

Приклади вживання Decadence Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The imperial court is half immersed in decadence, while the military estate,
Імператорський двір наполовину занурений в декаданс, тоді як військовий стан,
The imperial court is half immersed in decadence, while the military class that controls the clans constantly fights among themselves
Імператорський двір наполовину занурений в декаданс, тоді як військовий стан, що управляє кланами, постійно воює між собою
The reference is to his book Considerations on the Causes of the Grandeur and Decadence of the Romans(1734).
Потім- в історичному нарисі"Міркування про причини величі і падіння римлян"(1734 р.).
After the decadence of the Indian style, one observes the formation of a new school called ba¯zgašt(return),
Після занепаду індійського стилю ми спостерігаємо формування нової школи під назвою баізгаст(return),
Although it has no choice but to adjust to decadence, its purpose in doing so is not to yield to
Хоча у неї немає вибору, але щоб пристосуватися до декадансу, його мета при цьому-не піддаватися, але переграти деструктивних сил,
several of her modern civilizations have reached that phase of extreme old age which precedes decadence.
то більшість наших сучасних цивілізацій вже досягло цієї фази крайньої старості, яка передує занепаду.
his cult of heroism- which were in fact abundantly mixed up with influences of French fin de siècle decadence.
які насправді були значною мірою перейняті впливами французького fin de siècle(фр. кінця століття) декадансу.
several of our modern civilisations have reached that phase of extreme old age which precedes decadence.
то більшість наших сучасних цивілізацій вже досягло цієї фази крайньої старості, яка передує занепаду.
crime and decency, decadence and hope for change.
злочинністю і доброчесністю, занепадом і надією на майбутнє.
begins with Rousseau, or with the innumerable theories of decline or decadence that one could oppose to it.
протиставлені теорії прогресу численні доктрини занепаду, або декадансу.
their tasks- evil will be loosed upon the world(and in recent years, this evil is identified with the decadence emanating from the West).
наукові комплекси не справляються зі своїми завданнями- зло в світі зможе перемогти(і в останні роки це зло ототожнюється з занепадом, що виходить з Заходу).
which sanctions the decadence and disintegration of reason
який санкціонує занепад і розпад розуму
crime and decency, decadence and hope for change.
злочинністю і доброчесністю, занепадом і надією на майбутнє.
absurd world of wars and decadence.
абсурдному світі війн і занепада.
Though it was built well after(in 1874), i.e. already in the days of northern wooden architecture's decadence, it blends very well with the general landscape of the pogost.
Хоча вона була побудована значно пізніше(в 1874 році), тобто вже в епоху занепаду північного дерев'яного зодчества, вона дуже вдало вписується в загальний ландшафт цвинтаря.
the director was publicly accused of‘existentialism',‘decadence' and‘borrowings from the“New Wave”'.
За нього режисера публічно звинуватили в«екзистенціалізмі»,«занепадництві»,«запозиченнях у"нової хвилі"».
Professor Dill, the author of Roman Society in the Last Century of the Western Empire, has brought afresh to our mind that one cause of the decadence of the Roman Empire, was the permission given to the nobility to engage in trade, and the consequent monopoly of wealth
Професор Діл, автор книги«Римське суспільство останньої доби Західної імперії», нагадав нам той факт, що однією з причин занепаду Римської імперії був дар вельможній верхівці права займатись торговельною діяльністю,
His three basic political ideas- the need to colonize Ukraine, the decadence of the European Union,
Його три основні політичні ідеї: потребу колонізувати Україну, декадентство Європейського Союзу і бажання створити альтернативний
psychological matrix in the fight against(perceived) decadence.".
психологічну матрицю в боротьбі проти(сприйнятого) декадансу».
some Montevidean that disappear" in reference to the sensitivity of the author to unravel"the thick tangle of relationships that binds the family group within the middle classes accommodated, some in decadence".
зникають", що стосується чутливості авторки: вона намагається розв'язати"товстий клубок стосунків, який пов'язує родинні групи середнього класу, деякі з яких знаходяться в занепаді".
Результати: 50, Час: 0.04

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська