Instead they decided to use CG to simulate these scenes through the use of the Multiple Agent Simulation System in a Virtual Environment,
Замість цього вони вирішили використовувати CG для імітації цих сцен за допомогою системи моделювання множинних агентів у віртуальному середовищі,
I found folders containing studio documentation and decided to use them as a metaphor for the rain of hopes
Я знайшов теки з документацією студії й вирішив використати їх у вигляді метафори дощу сподівань
It can be justified, why the acting president of that time Turchynov decided to use this format.
Можна обґрунтувати, чому на той час виконувач обов'язків Турчинов вирішив застосувати саме цей формат.
A few years later, I decided to use the X Window System rather than writing another window system for GNU.
Через кілька років я вирішив скористатися системою X Window замість того, щоб писати ще одну віконну систему для GNU.
For example, the manufacturer of cosmetic products decided to use a disinfectant lotion as an additive to personal hygiene products.
Наприклад, виробник косметичної продукції прийняв рішення використовувати в якості добавки до виробленим засобам особистої гігієни дезінфікуючий лосьйон.
Also, I decided to use my more active character to be the War Drums editor,
Крім того, я вирішив використати свій більш активної символ, який буде редактором War Drums, я сподіваюся,
Then, Audi decided to use the name of Junior,
Тоді в Audi вирішили використовувати назву Junior, яка застосовувалася для седана DKW,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文