DURING THE MEETING - переклад на Українською

['djʊəriŋ ðə 'miːtiŋ]
['djʊəriŋ ðə 'miːtiŋ]
під час засідання
during the meeting
during the session
during a hearing
during the trial
під час зустрічі
during the meeting
while meeting
during an encounter
during the visit
during the event
whereas assembly
під час наради
during the meeting
в ході засідання
during the meeting
during the session
під час розмови
during the conversation
while talking
when talking
during a call
during the meeting
while speaking
during the interview
during the discussion
під час зборів
during the meeting
в ході наради
during the meeting
during a workshop
у ході зустрічі
during the meeting
під час спілкування
during communication
during a conversation
while communicating
while talking
during intercourse
while chatting
during a meeting
while interacting
during dialogue
during networking
у ході бесіди

Приклади вживання During the meeting Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This way, they will be prepared on what to take up during the meeting.
У такий спосіб вони будуть проінформовані по те, що відбулося на засіданні.
Who was present during the meeting.
Які були присутні на засіданні.
See a photo taken during the meeting.
Ви можете переглянути фото, зроблені під час конференції.
other questions during the meeting with you.
інші питання ми надамо відповідь Вам при зустрічі.
Recent legislative initiatives in the field of consumer rights protection were discussed during the meeting.
Законодавчі ініціативи у сфері захисту прав споживачів розглядались на заході.
The Head of State said this during the meeting at the Ministry of Social Policy regarding the launch of the subsidy monetization system.
Про це Глава держави сказав під час наради в Міністерстві соціальної політики щодо запуску системи монетизації субсидій.
During the meeting, the issue of preparing the mobile cruise missile system for new tests and the measures necessary
Під час наради було обговорено питання підготовки мобільного комплексу крилатих ракет до нових випробувань,
During the meeting, questions were actively discussed about the current state of the crane fleet,
В ході засідання активно обговорювалися питання про поточний стан парку кранів,
During the meeting, the UN Secretary-General expressed concern over the global trend of rising prices for food products.
Під час розмови Генеральний секретар ООН висловив занепокоєння глобальною світовою тенденцією зростання цін на харчову продукцію.
Recall also during the meeting, the head of the region Maxim Stepanov presented a new medical project-"Mobile Polyclinic".
Нагадаємо, також під час наради очільник регіону Максим Степанов презентував новий медичний проект-«Мобільна поліклініка».
During the meeting, Assange the phone said that these rules can be a sign that Ecuador wants to expel him from the Embassy.
Ассанж в ході засідання по телефону заявив, що ці норми можуть бути знаком того, що Еквадор хоче видворити його з посольства.
Cherkasy-based journalist Vadym Komarov was beaten during the meeting held in the microrayon“Mytnytsia”, Vikka reports.
Черкаського журналіста Вадима Комарова побили під час зборів, які провели у мікрорайоні“Митниця”, повідомляє Вікка.
During the meeting, the sides touched upon a wide range of issues of bilateral cooperation and discussed the course of collaboration with international financial organizations, in particular with the International Monetary Fund.
Під час розмови сторони обговорили питання двосторонньої взаємодії та обговорили хід співпраці з міжнародними фінансовими організаціями, насамперед МВФ.
During the meeting, the Resolution on“Cooperation between the United Nations and the International Fund
В ході засідання була одноголосно прийнята резолюція«Співпраця між Організацією Об'єднаних Націй
Status of development of public money for the region's needs was discussed during the meeting on Thursday, September 20.
Стан освоєння державних грошей на потреби області обговорили під час наради у четвер, 20 вересня.
In addition, during the meeting, the members of the Ukrainian delegation of the Ukrainian-Chinese Business Council were approved for participation in the joint meeting of both parts of the UCBC.
Крім того, під час зборів був затверджений склад делегації Української частини Українсько-Китайської Ділової ради для участі у спільному засіданні обох частин УКДР.
During the meeting, the parties reached agreements related to the short-
В ході наради було досягнуто домовленостей з коротко-
During the meeting, the sides touched upon a wide range of issues of bilateral cooperation
Під час розмови сторони торкнулися широкого спектру питань двосторонньої взаємодії
The Cabinet of Ministers has decided to maintain the exemptions for churches on the use of natural gas,- said during the meeting of the Cabinet.
Кабінет міністрів вирішив зберегти пільги для церков на використання природного газу, повідомили в ході засідання Кабміну.
During the meeting Dr. Sinovets presented main updates of the Nuclear History of Ukraine project.
У ході зустрічі доктор Сіновець представила основні поновлення у проекті з ядерної історії України.
Результати: 1423, Час: 0.0793

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська