GOD PROMISES - переклад на Українською

[gɒd 'prɒmisiz]
[gɒd 'prɒmisiz]

Приклади вживання God promises Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When God promises to show the difference again,
Коли Вічний Бог обіцяє ще раз показати різницю,
God promises that anyone who believes in Jesus(John 3:16),
Бог обіцяє, що кожен, хто повірив в Ісуса(Івана 3:16)
The immunity of the Woman and Her Seed is signified by the“enmity” which God promises to place between them and the Serpent
Імунітет жінка та її насіння означається"ворожнечі", який Бог обіцяє розмістити між ними і Змія
Through Haggai, God promises to make him like a signet ring,
Через Ангея Бог обіцяє поставити його як печать,
However, God promises that he will grant righteous humans everlasting life
Але Бог обіцяє обдарувати праведних людей вічним життям,
when God promises that his favor shall return to them.
коли, як обіцяє Бог, Його милість вернеться до нього Рим.
This is an unconditional covenant made between God and David through which God promises David and Israel that the Messiah(Jesus Christ)
Це- безумовний заповіт, в якому Господь обіцяє Давиду та Ізраїлю, що Месія(Ісус Христос) походитиме з роду Давида
The fact that God promises to deliver Christians from wrath shortly after promising to remove His people from the earth seems to link those two events together.".
А той факт, що обітниця Бога про звільнення християн від гніву записана відразу після Його обітниці забрати Своїх людей із землі, логічно пов'язує ці дві події в одне ціле.
God promises to destroy Gog's army:“I will execute judgment on him with plague
Бог обіцяє знищити армію Ґоґа:“І буду судитися з ними моровицею
later biblical covenants because it is conditional in that the blessings that God promises are directly related to Israel's obedience to the Mosaic Law.
більш пізніх заповітів, оскільки він був умовним в тому, що обіцяні Господом благословення були безпосередньо пов'язані з дотриманням закону Мойсея.
But God promised to change things.
Бог обіцяє впровадити такі зміни.
God promised Abram that he would become a great nation.
Бог обіцяв Аврааму, що від нього піде великий народ.
But they are also forward glimpses of what God promised in the future.
Вони навіть говорять про те, що Бог обіцяє зробити в майбутності.
As God promised, so it happened.
Як Бог обіцяв, так і сталося.
This is the land that God promised the Jewish People.
Саме це Бог обіцяв єврейському народу.
God promised, it happened.
Як Бог обіцяв, так і сталося.
And God promised that he would be with him.
Тому що Бог обіцяв нам, що ми будемо з Ним.
God promised not to destroy Sodom
Бог обіцяв Авраамові не знищити Содом,
God promised to make him a great nation.
Бо Бог обіцяв, що виведе з нього великий народ.
But God promised that He would be with them.
Він знав, що Бог обіцяв бути з ними.
Результати: 45, Час: 0.0311

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська