Приклади вживання Habitual residence Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
(2) Authors who are not nationals of one of the countries of the Union but who have their habitual residence in one of them shall, for the purposes of this Convention, be assimilated to nationals of that country.
other competent authority of the State of the child's habitual residence, or from a qualified person,
he shall be accorded the same protection as is accorded in that territory to nationals of the country in which he has habitual residence.
If the child's habitual residence changes, the attribution of parental responsibility by operation of law to a person who does not already have such responsibility is governed by the law of the State of the new habitual residence. .
of the designated State of the child's habitual residence, or from a qualified person,
retention keep their jurisdiction until the child has acquired a habitual residence in another State, and.
If the child's habitual residence changes, the legal acknowledgement of parental responsibilities to an individual, who until that time has
as this matter is to be discussed before the relevant courts in the State of the child's habitual residence prior to removal.
is governed by the law of the State of the child's habitual residence at the time when the agreement or unilateral act takes effect.
The Agreement provides that persons having their habitual residence in the territory of a Party may apply for legal aid in civil,
retention shall retain their jurisdiction until the child has acquired a habitual residence in another Member State….
(a) The term"frontier worker" refers to a migrant worker who retains his or her habitual residence in a neighbouring State to which he
Parental responsibilities, which exist according to the law of the country where the child had its habitual residence, remain in force after a change of the child's habitual residence to another country.
If the spouses, before marriage, have not designated the applicable law, their matrimonial property regime is governed by the internal law of the State in which both spouses establish their first habitual residence after marriage.
This also applies if the customer is an entrepreneur with no general jurisdictional venue in Germany or if his or her habitual residence is unknown at the time claim was filed.
this choice of law is valid only insofar as the granted protection is not withdrawn by mandatory provisions of the law of the country in which the consumer has his habitual residence.
In the territory of any other Contracting State, he shall be accorded the same protection as is accorded in that territory to nationals of the country in which he has habitual residence.
In the territory of any other Contracting States, he shall be accorded the same protection as is accorded in that territory to nationals of the country in which he has his habitual residence.
their matrimonial property regime is generally governed by the internal law of the State in which both spouses establish their first habitual residence after marriage(Article 4).
In that case‘permanent address or habitual residence' means the place entered as such in a passport,