[aim nɒt 'gəʊiŋ 'eniweər]
I'm not going anywhere with you!
Я нікуди не поїду з тобою!I'm not going anywhere with you.
Я никуда не собираюсь с тобой.I'm not going anywhere, Keith.
Я нікуди не поїду з Києва.
Куди я дінусь.
Я никуда не поеду.I'm not going anywhere, Trump!
Ми нікуди не йдемо, Влад!
Я ніде не піду.I'm not going anywhere, bitch.
Я нікуди не йду»,- Богословська.I'm afraid they will come back, but I'm not going anywhere.
Я боюся, що вони повернуться, але нікуди не піду звідси.When I'm with beer, I'm not going anywhere.
Відколи я у Львові- не збираюся кудись їхати.I'm not going anywhere with you” I said as I pushed him back
Я нікуди не піду з вами" я сказав,I'm not going anywhere with you' I said as I pushed him back
Я нікуди не піду з вами" я сказав,I'm not going anywhere and I'm going to continue to monitor the quality of VKontakte.
Я нікуди не йду і збираюся продовжувати стежити за якістю ВКонтакте.I'm not going anywhere until you hear me out.".
Я нікуди не піду звідси доти, доки не почую ваші вправи»О.I'm telling you right now that I'm not going anywhere until my contract is finished.
Я кажу прямо зараз, що нікуди не піду, поки мій контракт не закінчиться.I have been in Denver for 23 years, and I'm not going anywhere.
Я вже тринадцять років в системі«Динамо» і нікуди не йшов.I have been building software for 18 years, and I'm not going anywhere.
Я займаюсь сільгоспгосподарством 16 років, мої діти тут живуть, і я нікуди не збираюсь їхати.The only way I know how to do that is solving murders together, so I'm not going anywhere.
Єдиний спосіб це зробити, який я знаю, розкривати вбивства разом, тож я нікуди не йду.I'm not afraid, I'm not going anywhere, but this is inappropriate,
для мене було важливо сказати, що я не боюся, я нікуди не дінуся, однак це недоречно.Teixeira:"I'm not going anywhere".
Суркіс:“Не збираюся нікуди йти”.
Результати: 49,
Час: 0.0559