I'M NOT GOING ANYWHERE in Czech translation

[aim nɒt 'gəʊiŋ 'eniweər]
[aim nɒt 'gəʊiŋ 'eniweər]
nikam nejdu
anywhere
am not going anywhere
ain't going nowhere
won't go anywhere
i'm not leaving
ain't going nowheres
nikam nepůjdu
i'm not going anywhere
i won't go anywhere
am not leaving
ain't going nowhere
anywhere
já nikam nepůjdu
i'm not going anywhere
i ain't going nowhere
i'm not leaving
nikam nejedu
i'm not going anywhere
won't go
ain't going nowhere
am not going anywheres
nikam se nechystám
i'm not going anywhere
i ain't going nowhere
nikam neodejdu
i'm not going anywhere
já nikam neodcházím
i'm not going anywhere
nikam nepojedu
i'm not going anywhere
i ain't going nowhere
i'm not driving anywhere
i wouldn't go anywhere
i'm not leaving
nikam neodcházím
am not going anywhere
já nikam nezmizím
i'm not going anywhere
nikam se nedostávám

Examples of using I'm not going anywhere in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not going anywhere until I get a fair chance to race this guy!
Nikam nejedu, dokud nedostanu férovou šanci závodit s tímhle týpkem!
I'm not going anywhere, son. We will now.
Nikam neodejdu, synku. Teď půjdeme.
I'm not going anywhere.
Nikam se nechystám.
Well, I'm not going anywhere, he's a nice guy.
No, nikam nepůjdu a on je fajn chlap.
I'm not going anywhere until you tell me what happened to my husband.
Já nikam nepůjdu, dokud mi neřeknete, co se stalo mému manželovi.
Maybe. As long as you're here, I'm not going anywhere.
Dokud jsi tady, Možná. nikam nejdu.
I'm not going anywhere till you tell me what you want.
Nikam nepojedu, dokud mi neřekneš, co chceš.
I'm not going anywhere, she's not going anywhere..
Já nikam neodcházím, ona nikam neodchází..
Here we go.- I'm not going anywhere until.
Jedem!- Nikam nejedu, dokud nevrátíš.
I'm not going anywhere.
Nikam neodejdu.- Ne!
I'm not going anywhere. What do you mean?
Nikam se nechystám. To nebudu?
I'm not going anywhere until you get back in your body.
Já nikam nepůjdu, dokud se nevrátíš do těla.
I'm not gonna say goodbye, because I'm not going anywhere.
Nebudu se loučit, protože nikam neodcházím.
So you didn't quit today. I'm not going anywhere.
Takže jsi nedala výpověď.- Nikam nepůjdu.
But I'm home now and I'm not going anywhere.
Ale už jsem doma a nikam nejdu.
I'm not going anywhere until you tell me what is going on.
Nikam nepojedu, dokud mi neřekneš, o co jde.
I'm not going anywhere.
Já nikam neodcházím.
I'm not going anywhere.
Já nikam nezmizím.
I'm not going anywhere, sir.
Nikam nejedu, pane.
I'm not going anywhere. Promise?
Nikam neodejdu. Slibuješ?
Results: 963, Time: 0.0921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech