I REGARD - переклад на Українською

[ai ri'gɑːd]
[ai ri'gɑːd]
я вважаю
i think
i believe
i consider
i find
i guess
i feel
i suppose
i see
i know
in my opinion
я розглядаю
i see
i consider
i look
i regard
i view
i examine
i'm thinking
i treat
i take
я розцінюю
i consider
i regard
we see
i view
я ставлюся
i treat
i feel
i take
i regard
i am
i look
i view
i deal

Приклади вживання I regard Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I regard this as self-evident for the prime minister of a country to do,
Я вважаю це за замовчуванням зрозумілим для прем'єр-міністра країни, і я закликаю вас
I consider the Trump administration a danger to the world, but I regard it as a purely temporary phenomenon that will disappear in 2020, or even sooner.
Я вважаю, що адміністрація Трампа становить небезпеку для всього світу, але я розглядаю його як чисто тимчасове явище, яке зникне в 2020 році або навіть раніше".
For the past 40 years, we have been living in times of what I regard as‘the NGO-isation of civil space', where the language
Протягом останніх 40 років триває період того, що я вважаю«переходом громадянського простору у сферу неурядових організацій»:
I regard this award that carries the name of Theodor Herzl as an obligation never to be content with what has been achieved
Я вважаю цю нагороду, яка носить ім'я Теодора Герцля, зобов'язанням ніколи не задовольнятися досягнутим, а продовжувати прагнути до
I regard such statements of business as manipulation with the only purpose of‘flooding' the necessary state purchase to try to redistribute money to projects which benefit individual companies.
Я розцінюю подібні заяви бізнесу як маніпуляцію, з єдиною метою-"завалити" потрібну для держави закупівлю, щоб спробувати перерозподілити гроші на проекти, вигідні окремим компаніям.
experimental music through to the vast game industry's use of algorithms I regard as proof of the pervasiveness of this paradigm shift.
експериментальної музики до широкого використання алгоритмів ігрової індустрії, я розглядаю як доказ проникнення цієї парадигми.
I regard utility as the ultimate appeal on all ethical questions;
Я ставлюся до корисності як до вищого аргументу в усіх етичних пи­таннях,
Let me illustrate this by a brief sketch of what I regard as the chief actual cause of extensive unemployment- an account which will also explain why such unemployment cannot be lastingly cured by the inflationary policies recommended by the now fashionable theory.
Дозвольте мені проілюструвати це коротким описом того, що я вважаю головною дійсною причиною численної незайнятості- описом, який також пояснить, чому таку незайнятість не можна вилікувати на тривалий час інфляційною політикою, рекомендованою нині модними теоріями.
Chomsky: Again, very often when I do something which the state regards as illegal, I regard it as legal: that is, I regard the state as criminal.
І потім Чомскі продовжує свою думку:«коли я здійснюю якусь дію, яке держава розглядає як незаконне, я розцінюю, що воно законне, то є що злочинно саме держава» 243.
I know that I filled the declaration in full compliance with the requirements of the legislation, and I regard the statement by the NACP about revealing"signs of a criminal offense" as a continuation of the authorities' unlawful pressure on a political opponent.
Я знаю, що декларація заповнена мною повністю відповідно до вимог законодавства, а заяву НАПК про виявлення«ознак кримінального правопорушення» я розглядаю як продовження незаконного тиску влади на політичного опонента.
I regard utility as the ultimate appeal on all ethical questions:
Я ставлюся до корисності, як до вищого аргументу в усіх етичних питаннях,
Though Koujien is regarded by many in Japan as the authoritative dictionary and is the one most often cited by newspaper editorialists trying to make etymological points of questionable validity, I regard the best single-volume kokugo[Japanese language] dictionary to be Daijirin.
Хоча"Кодзіен" вважається авторитетним словником і часто цитується газетними редакторами, які намагаються встановити етимологічну точність у спірних питаннях, я вважаю найкращим однотомним словником кокуґо[японської мови]"Дайдзірін".
To begin with Mill says I regard utility as the ultimate appeal on all ethical questions; but it must be
Я ставлюся до корисності, як до вищого аргументу в усіх етичних питаннях, але це має бути корисність у найширшому розумінні,
I am not asserting, as Lotze did, that a relation between X and Y consists of a quality in X and a quality in Y-- a view which I regard as quite indefensible.
Я не стверджую, як це зробив Лотцe(Lotze), про те, що відношення між Х та Y складаються з якості в Х і якості в Y- погляд, який я вважаю значною мірою недоказовим.
How can I dialogue if I regard myself as a case apart from other men- mere‘its' in whom I cannot recognize other‘I's?
Як я можу провадити діалог, якщо я вважаю себе чимось відмежованим від інших, від“речей”, у яких не можу розпізнати інших“я”?
Thirdly, the method I will use in my attempt to remove what I regard as obstacles to a coherent understanding of a person from a biblical perspective is as follows.
По-третє, метод, який я використовую в своїй спробі усунути те, що я вважаю перешкодами для зв'язкового розуміння людини з біблійної точки зору, полягає в наступному.
But I was born in Ukraine, I regard Ukraine my motherland,
Але я народився в Україні, вважаю Україну своєю Батьківщиною
I regard my act as an artistic performance and dedicate it to Ukraine's Independence Day,
Свій вчинок вважаю арт-перформансом і присвячую його Дню Незалежності України, а також всім хлопцям,
He was an admirer of British-style parliamentary democracy, stating that"I regard the British Parliament as the most democratic institution in the world,
Він недвозначно висловився про західну парламентську систему:«Я вбачаю у Британському парламенті найдемократичнішу інституцію світу,
Thornton Wilder, the famous playwright, once said,“I regard the theater as the greatest of all art forms,
Відомий американський драматург Торнтон Вайлдер сказав, що розглядає театр, як найвеличнішу форму мистецтва,
Результати: 67, Час: 0.0455

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська