in a relaxed atmospherein a calm atmospherein a calm environmentin a quiet environmentin a quiet atmospherein a peaceful environmentin a safe environmentin a peaceful atmospherein a quiet settingin a relaxed environment
Приклади вживання
In a safe environment
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
media workers should perform their professional duties without fear in a safe environment.
медіа-працівники мають виконувати свої професійні обов'язки без страху, у безпечних умовах.
healthy life in a safe environment.
здоровим життям в безпечному навколишньому середовищі.
learn and grow in a safe environment.
вчитися та виростати в спокійному середовищі.
Employers have a legal duty to ensure that their employees work in a safe environment and this also extends to ensuring the safety
Роботодавці за законом зобов'язані забезпечити те, щоб їх співробітники працювали в безпечному середовищі, і це також поширюється на забезпечення безпеки
Employers have a legal duty to ensure that their employees work in a safe environment and this also extends to ensuring the safety
Роботодавці за законом зобов'язані забезпечити те, щоб їх співробітники працювали в безпечному середовищі, і це також поширюється на забезпечення безпеки
first Saturday of every month so that other people can come and try retro running in a safe environment.
щоб інші люди могли приїхати та спробувати цей вид бігу в безпечній обстановці.
They will be grouped with their peers and will receive the same basics as the preschool-age children do, in a safe environment where the student to instructor ratio in the water is four to one during swim lessons.
Вони групуються з однолітками і отримаєте той же основи, як дітей дошкільного віку, в безпечному середовищі, де студент інструктора співвідношенні у воді є чотири до одного під час уроків плавати.
ensuring they are able to practice their craft in a safe environment," the statement said.
телебачення від насильницьких домагань, щоб вони могли займатися своєю справою в безпечній обстановці»,- йдеться в заяві організації.
Remember, you should render assistance in a safe environment solely, safe for you and for your patient,
Пам'ятайте, що ви повинні надавати допомогу виключно в безпечному середовищі для вас і для вашого постраждалого, щоб в першу чергу ви самі не постраждали,
ensuring they are able to practice their craft in a safe environment,” concluded the statement.
телебачення від насильницьких домагань, щоб вони могли займатися своєю справою в безпечній обстановці»,- йдеться в заяві організації.
Orphek is proud to have partners that really understand how important it is to keep corals in a safe environment and that they trust us to leverage their livestock!
Орпек пишається тим, що мають партнерів, які дійсно розуміють, наскільки важливо зберегти корали в безпечному середовищі, і що вони довіряють нам, щоб використовувати їх худобу!
refer to the families who live here who can tell you how it is for children to grow up in a safe environment here in Holm.
ми можемо відповісти на питання або звернутися до сімей, які живуть тут, хто може сказати вам, як це для дітей, щоб рости в безпечному середовищі тут в Holm.
operating systems in a safe environment, without affecting in any way the functioning of the computer,
операційні системи в безпечному середовищі, не впливаючи жодним чином на функціонування комп'ютера
Again, this option should only be used in a safe environment. If you enable it on a rather public system you should take care that only users with heavy access restrictions are granted password-less login,& eg; guest.
Ще раз попереджаємо вас: цей параметр слід використовувати лише у безпечному середовищі. Якщо ви вмикаєте його на системі, доступ до якої досить просто можуть отримати сторонні особи, вам слід потурбуватися про те, щоб без пароля до системи могли входити лише користувачі зі значними обмеженнями у правах на користування системою, наприклад, користувач guest.
boot your Mac in a safe environment using UFS Explorer Backup and Emergency Recovery CD.
під'єднати до іншого комп'ютера як додатковий диск або ж завантажити Mac у безпечному середовищі з допомогою UFS Explorer Backup and Emergency Recovery CD.
Everyone wants to live in a safer environment.
Кожен бажає перебувати в безпечному середовищі.
still make mistakes but the major ones have been learned already in a safer environment.
я все одно буду робити помилки, але основні з них були витягнуті вже в більш безпечному середовищі.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文