pursuant to articlesin accordance with articlesunder sectionsin conformity with articles
у відповідності зі статтями
in accordance with articles
Приклади вживання
In accordance with articles
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In accordance with Articles 303-307 of the CPC, the investigating judge examined the complaint regarding the
У порядку ст. 303-307 КПК слідчий суддя розглянув скаргу на дії детектива
The reports sent to the Secretary-General in accordance with Articles 21 and 22 shall be examined by a Committee of Experts,
Доповіді, надіслані Генеральному секретарю згідно із статтями 21 і 22, розглядаються Комітетом експертів, якому також подаються будь-які коментарі,
It worth noting that the Council of the Ukraine-EU Association was established in accordance with Articles 461-463 of the Association Agreement between Ukraine
У відповідності до статей 461-463 Угоди про асоціацію між Україною та Європейським Союзом та його державами-членами у 2014 році була
In order to achieve the objectives of this Agreement and in accordance with Articles 82, 83 and 84 Ukraine shall
Для досягнення цілей цієї Угоди та згідно із статтями 82, 83 та 84 Україна отримує тимчасову фінансову допомогу від Співтовариства,
permit the valuation of investments shown as assets under C on the basis of their current value calculated in accordance with Articles 48 and 49.
дозволяти оцінку інвестицій, вказаних в статті С активів, на основі їхньої фактичної вартості, розрахованої у відповідності зі статтями 48-49.
the security of personal data in accordance with Articles 25-39 of the GDPR;
за замовчуванням», безпеки персональних даних згідно із статтями 25- 39 GDPR;
international organization in accordance with Articles 46 until 49.
відповідній міжнародній організації згідно з Статтями 4649.
who fail to appear at the Criminal Executive Commission upon being summoned in accordance with Articles 31, 34, 41, 164 of the Penal Code;
не пов'язаних з позбавленням волі, що не з'явилися за викликом до кримінально-виконавчої інспекції згідно ст. 31, 34, 41, 164 КВК;
(7)‘flat-rate compensation percentages' means the percentages fixed by Member States in accordance with Articles 297, 298
(7)"фіксовані компенсаційні процентні норми"- це процентні норми, установлені Державами-членами згідно зі Статтями 297, 298 та 299, що застосовуються ними у випадках,
By establishing a customs union in accordance with Articles 28 to 32, the Union shall contribute, in the common interest, to the harmonious development of world trade, the progressive abolition of restrictions on international trade
Створюючи митний союз відповідно до статей 28-32, Союз у спільних інтересах сприяє гармонійному розвиткові світової торгівлі, поступовому скасовуванню обмежень міжнародної торгівлі
accession to these instruments, in accordance with Articles 52 and 53 of this Constitution,
Конвенції чи приєднання до них згідно зі Статтями 52 і 53 цього Статуту, відповідно,
In accordance with Articles 96 and 117 of the Constitution of the Republic of Uzbekistan,
У відповідності зі статтями 96, 117 Конституції Узбекистану, а також статтею 8статей 5 та 9 закону"Про Центральну виборчу комісію Узбекистану" прийнято рішення про визначення 4 грудня 2016 року, днем виборів президента Узбекистану".">
Member States shall take the measures necessary to ensure that persons who are regarded as liable for payment of VAT in the stead of a taxable person not established within their territory, in accordance with Articles 194 to 197
Держави-члени вживають необхідних заходів до забезпечення того, щоб особи, котрі вважаються відповідальними за сплату ПДВ замість платника податку, не зареєстрованого на їхніх територіях, згідно зі Статтями 194-197 та Статтею 204, виконували обов'язки щодо подання декларації ПДВ,
shall be included in the annual exchanges of information in accordance with Articles III and VII of the Antarctic Treaty
згадуються в Статті 8(3), включаються в щорічні обміни інформацією у відповідності зі Статтями III і VII Договору про Антарктику
the evaluation of Eurojust's activities in accordance with Articles III-177 and III-174.
оцінюванні діяльності Євроюсту згідно зі статтями III-177 та III-174.
claim the property from unlawful possession, in accordance with articles 301-303 of the Civil Code of the Russian Federation to the possession of the pledgor.
витребувати це майно з чужого незаконного володіння відповідно до статей 301- 303 Цивільного кодексу Російської Федерації для передачі його у володіння заставодавця.
as determined in accordance with Articles 31 and 32, is deemed to be situated.
місце поставки платникові податку-перепродавцю, визначене згідно зі Статтями 31 та 32.
Member States shall take the measures necessary to ensure that persons who are regarded as liable for payment of VAT in the stead of a taxable person not established in their respective territory, in accordance with Articles 194 to 197
Держави-члени вживають необхідних заходів до забезпечення того, щоб особи, котрі вважаються відповідальними за сплату ПДВ замість платника податку, що не має постійного місця здійснення підприємницької діяльності їхніх територіях, згідно зі Статтями 194-197 та Статтями 199
the latter being one of the constituent elements of the offences established in accordance with articles 15 and 16 of this Convention
які є одним із складових елементів складу злочинів, визнаних такими згідно зі статтями 15 і 16 цієї Конвенції, та, у належних випадках,
the latter being one of the constituent elements of the offences established in accordance with articles 15 and 16 of this Convention
які є одним із складових елементів складу злочинів, визнаних такими згідно зі статтями 15 і 16 цієї Конвенції, та, у належних випадках,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文