IN HUMAN NATURE - переклад на Українською

[in 'hjuːmən 'neitʃər]
[in 'hjuːmən 'neitʃər]
в людській природі
in human nature
in the nature of man
в природі людини
in human nature
in the nature of man
в людській натурі
in human nature
в людську природу
in human nature

Приклади вживання In human nature Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ethical principles rooted in human nature, �.
етичні принципи, укорінені в природі людини".
But the friends they make excellent as well-versed in human nature and are themselves charming intelligent people.
Але друзі з них виходять відмінні, оскільки добре розбираються в людській натурі і самі є привабливими розумними людьми.
is governed by objective laws that have their roots in human nature.
і суспільство в цілому, підкоряється об'єктивним законам, які кореняться в людській природі.
The objective of this post is to discover the art of online advertising by looking in human nature with respect to both the public and advertisers.
Мета цієї публікації- вивчити мистецтво онлайн-реклами, подивившись на людську природу у відношенні як широкому загалу, так і рекламодавців.
The socialists may still babble about the miraculous change in human nature that the advent of socialism will effect,
Соціалісти можуть продовжувати щось лепетати з приводу дивовижної зміни людської природи, яку буде викликано соціалізмом,
Corresponding to this variety in human nature, there are four Yoga paths that take into account people's inclinations.
Відповідно до цієї різноманітності людської природи, є чотири Шляхи Йоги, які враховують схильності людей.
it does not agree with the moral principle laid down by God in human nature.
суперечить Божим заповідям і не відповідає моральному началу, закладеному Богом у природу людини.
how we can leverage that richness in human nature to actually improve the workings of our organizations.
ми можемо використовувати це багатство людської природи, щоб справді покращити роботу наших організацій.
In contemporary society the having mode of existing is assumed to be rooted in human nature and, hence, virtually unchangeable.
У сучасному суспільстві такий спосіб існування, як володіння, вважається закоріненим у людській природі і відповідно незмінним.
owing to the limitations inherent in human nature.
бути самодостатнім через обмеженість, притаманну людській натурі.
I think that one can be taught the art of critical thinking since it is in human nature to ask the question‘why?
Думаю, що мистецтву критичного мислення можна навчити, адже людині притаманно ставити запитання“чому?
the picture of human beings given by great novelists who were good intuitive psychologists point up these basic conflicts inherent in human nature.
створені великими письменниками, які були гарними психологами інтуїтивістами,- підкреслено виділяє ці основні внутрішні конфлікти, властиві природі людини.
only formulates that which follows from the common principles of law inherent in human nature.
лише формулює те, що витікає з«загальних початків права, закладених в людській природі».
We will never know if there is anything intrinsic in human nature that limits the ways the sexes can relate to one another because no one has ever survived outside of any culture long enough to teach us.
Ми ніколи не дізнаємося, чи існує в природі людини щось таке, що обмежує можливості різних статей взаємодіяти між собою, оскільки ніхто не жив поза своєї культури так довго, щоб потім чомусь вчити нас.
If in a negative sense, the"no-act" is characterized as"non-violation of the natural course of things","refusal to violently interfere in human nature", then in the positive- as"act-through-not-act".
Якщо в негативному сенсі“не-діяння» характеризується як«непорушення природного ходу речей»,«відмова від насильницького втручання в природу людини», то в позитивному як«діяння-через-ні-діяння».
with the ethical principle laid down by God in human nature and discernable in the voice of conscience.
погоджувати з нормами моралі, з закладеним Богом у природу людини етичним началом, яке пізнається у голосі совісті.
This change in the point of view of economics is partly due to the fact that the changes in human nature during the last fifty years have been so rapid as to force themselves on the attention;
Частково причина такої зміни точки зору економістів полягала в тому, що переміни в людській природі на протязі останніх п'ятдесяти років проходили настільки швидко, що привертали до себе увагу,
Hans Morgenthau in his book Politics Among Nations states that“politics is governed by objective laws that have their roots in human nature"[16].
міжнародних відносинах.[1] Ганс Моргентау у своїй книзі"Політика серед націй" зазначає, що"політикою керуються об'єктивні закони, що мають коріння в людській природі".
As an organized social group we realize that religious sentiment is deeply implanted in human nature and that all attempts forcibly to eradicate this sentiment from the human soul
Як організована соціальна група ми усвідомлюємо, що релігійні настрої глибоко впроваджені в людську природу, і всі спроби примусово викорінити ці переконання з людської душі
The essential merit of spiritual principle is that it not only presents a perspective which harmonizes with that which is immanent in human nature, it also induces an attitude,
Істотною перевагою духовного принципу є те, що він не тільки дає перспективу, що гармонує з сутністю людської природи, але й створює ставлення, динаміку, волю, стремління, які допомагають спланувати
Результати: 54, Час: 0.0424

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська