IN SO FAR - переклад на Українською

[in səʊ fɑːr]
[in səʊ fɑːr]
остільки
in so far
extent
insofar
настільки наскільки
поки
until
while
yet
so far
still
has
now
long
meanwhile

Приклади вживання In so far Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
states of human consciousness can be transformed into action, in so far all of them can become objects of scientific research.
суспільство загалом, стану людської свідомості і т. п., остільки всі вони можуть стати предметами наукового.
this Protocol affects the liability of a creditor for any breach of the agreement under the applicable law in so far as that agreement relates to an aircraft object.
цьому Протоколі не впливає на відповідальність кредитора за будь-яке порушення договору відповідно до застосовного права настільки, наскільки договір стосується авіаційного об'єкта.
Laws and other legal acts in effect on the territory of the Russian Federation until the enactment of this Constitution are enforced in so far as they do not contravene the Constitution of the Russian Federation.
Закони та інші правові акти, що діяли на території Російської Федерації до набуття чинності цією Конституцією, застосовуються остільки, оскільки вони не суперечать Конституції Російської Федерації.
the principles are only valid in so far as they are in conformity with nature and history.
навпаки, принципи вірні лише остільки, оскільки вони відповідають природі й історії.
according to which bodies fall on the surface of our planet in so far as the spirit of the mother earth appeals to the spirit of the bodies.
згідно з якими тіла падають на поверхню нашої планети остільки, оскільки до духу тел волає дух матері-Землі.
are so close that the state exists only then and only in so far as and when a person acts as a reason for its existence.”.
громадянином(не тим чи іншим конкретним громадянином, але всіма громадянами) настільки тісні, що держава існує лише тоді і лише остільки, коли і оскільки громадянин виступає як причина його існування».
other people only in so far as they served his needs.
він не любив нікого, крім себе, інших любив тільки остільки, оскільки вони служили його потребам.
is allowed to live only in so far as the interest of the ruling class requires it.
збільшувати капітал, живе лиш остільки, оскільки цього вимагають інтереси пануючого класу.
In so far as the sociologist has not sufficiently eliminated philosophy from social science,
Тому що, поки соціолог не звільнився цілком від впливу філософа, він розглядає соціальні
starve to death interests me only in so far as we need them as slaves for our Kultur,
вони здохнуть від голоду, цікавить мене лише постільки, поскільки вони потрібні нам як раби для нашої культури,
through the portals of the five senses in so far as the sense objects are apprehended,
через портали з п'яти органів чуття в так Наскільки будуть затримані сенсі об'єкти,
Co-operation under Section 2, in so far as the assistance sought involves coercive action,
У співробітництві, передбаченому розділом 2, настільки, наскільки запитувана допомога передбачає примусові дії,
troubling itself with religion only in so far as it stood in its way.
думаючи про релігію лише остільки, оскільки вона заступала їй шлях.
the Office of the Prosecutor will continue the registration of the allegations of crimes committed in Ukraine in so far as they fall within the court's jurisdiction,” the report says.
Канцелярія Прокурора також продовжить реєстрацію звинувачень у злочинах, скоєних в Україні, настільки, наскільки вони потрапляють під юрисдикцію Суду”,- повідомляється у звіті.
on theory that in so far as this policy is successful,
грунтуючись на теорії що, поки ця політика проводиться успішно,
is not repressed from consciousness only in so far as it fits in with the intellectual associations.
внаслідок чого виникає таке почуття, яке супроводжує мислення і лише остільки не витісняється із свідомості, оскільки вкладається в інтелектуальні поєднання.
to live as he used to, and to earn in so far as it is necessary to maintain such a way of life.
як вона звикла, і заробляти остільки, оскільки це необхідно для підтримки такого способу життя".
Accordingly, the Court took the view that Article 4 of Protocol No. 7 had to be understood as prohibiting the prosecution or trial of a second?offence? in so far as it arose from identical facts or facts which were substantially the same.
Відповідно, Суд дотримується думки, що статтю 4 Протоколу № 7 слід розуміти як заборону на переслідування або віддання до суду за друге«правопорушення» остільки, оскільки воно виникає з тотожних фактів або фактів, які по суті є однаковими.
Article 57 of the Treaty on the Functioning of the European Union states:‘Services shall be considered to be“services” within the meaning of this Treaty where they are normally provided for remuneration, in so far as they are not governed by the provisions relating to freedom of movement for goods, capital and persons.
Відповідно до ст. 50 Договору:"Послуги повинні вважатися" послугами"в значенні цього Договору там, де вони звичайно надаються за винагороду остільки, оскільки вони не підпадають під дію положень про свободу руху товарів, капіталу чи осіб.".
other legal provisions of the Latvian SSR which are in force in the territory of the Latvian SSR when the present Declaration is adopted, in so far as those provisions do not contradict Articles 1, 2, 3 and 6 of the Constitution of the Republic of Latvia.
перехідного періоду застосування норм Конституції Латвійської РСР та інших законодавчих актів, що діють на території Латвії в момент прийняття цієї Декларації остільки, оскільки вони не суперечать статтям 1, 2, 3 і 6 Конституції Латвійської Республіки.
Результати: 70, Час: 0.0646

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська