IN SUCH CONDITIONS - переклад на Українською

[in sʌtʃ kən'diʃnz]
[in sʌtʃ kən'diʃnz]
в таких умовах
in such conditions
in such circumstances
in such settings
in such an environment
in those terms
in situations such as these
in this case
in this context
за таких обставин
in such circumstances
in this case
under such conditions
in this situation
в такі умови
in such conditions
при таких станах
under such conditions

Приклади вживання In such conditions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But even in such conditions, risks can be minimized,
Проте навіть за таких умов ризики можна мінімізувати,
In such conditions the search for acceptable solutions is significantly complicated
За таких умов пошук прийнятних рішень значно ускладнюється,
In such conditions, centralization may be called the disarming of the nation to the advantage of its government,
У таких умовах централізація може бути названа роззброєнням нації на користь її уряду,
The popular Nissan Leaf in such conditions recharges in three to five hours,
Популярний Nissan Leaf в таких умовах заряджається протягом трьох-п'яти годин,
In such conditions, the issue of autonomy is acute as never before,
За таких умов питання автономії стоїть гостро
He added that even in such conditions, Russia's Long-Range Aviation proved its capability to perform the assigned tasks.
Російський генерал додав, що навіть у таких умови дальня авіація довела, що здатна виконати поставлені завдання.
Perhaps the only thing that remains in such conditions is to seek out quick and easy solutions.
Чи не єдине, що залишається за таких умов,- прагнути швидких і простих рішень.
In such conditions, almost everything freezes,
За таких умов замерзає практично всі,
In such conditions, careful supervision over observance of the formal filing requirements seems quite reasonable.
За таких умов настільки ретельний нагляд за дотриманням формальних умов подання заявниками своїх скарг видається цілком резонним.
Product stored in such conditions does not change its properties in the period of 12 months from the date of production.
За таких умов зберігання продукт зберігає свої властивості протягом 12 місяців з дня виготовлення.
And in such conditions Soviet soldiers were able to defeat a strong
І ось у таких умовах радянські солдати змогли перемогти сильного
Health is satisfactory, of course, in such conditions it is not improving,
Здоров'я- задовільне, звичайно ж, у таких умовах воно не покращується, поступово погіршується
The Russian delegation said it was impossible to work in such conditions and ceased to attend the sessions.
Тоді РФ заявила про неможливість роботи в подібних умовах і припинила брати участь в засіданнях.
In such conditions it is impossible to ruin the monopoly
За таких умов зруйнувати монополію та розширити доступ до
In such conditions, those who want to create products which the population truly needs have difficulty starting their businesses
У таких умовах тим, хто хоче виробляти по-справжньому потрібну населенню продукцію, складно починати свій бізнес
Biologists have long been interested in why these microbes do not“boil” in such conditions, and how their proteins manage to keep their shape.
Біологів давно цікавить, чому дані мікроби не«варяться» в подібних умовах, і як їх білкам вдається не втрачати свою форму.
And pigs have tried to reproduce in such conditions even in the four years before the pigs were created by Taiwanese.
Та й поросят вже намагалися відтворити при подібних умовах ще за чотири роки перед тим, як були створені тайванські свинки.
In such conditions, the individual is lost,
У подібних умовах індивід втрачається,
In such conditions it is important that heaters do not exacerbate the situation and do not dry the air even more during the work.
У таких умовах важливо, щоб обігрівачі не погіршували обстановку та не висушували повітря під час роботи.
In such conditions peace and calm at any price may also become the political religion of an immature society,
У таких умовах мир і спокій за всяку ціну може стати такою ж політичною релігією незрілого суспільства,
Результати: 334, Час: 0.0598

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська