IN THE EXHIBITION - переклад на Українською

[in ðə ˌeksi'biʃn]
[in ðə ˌeksi'biʃn]
у виставці
in the exhibition
in the fair
in exposition
in the show
exhibiting at
у виставковому
in the exhibition
in exposition
в експозиції
in the exposition
in the exhibition
on display
the exhibit
in the exposure
у виставковій
in the exhibition
in the exhibit
у виставкових
in the exhibition
у виставках
in exhibitions
in trade shows
in trade fairs
у виставочному

Приклади вживання In the exhibition Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 4 May 2018, in the exhibition space of the Uzhhorod Gallery,
Травня 2018 року у виставковому просторі галереї«Ужгород»
All of these are shown in the exhibition which occupies 16 stands with the exhibits gathered from many coutries of the world.
Це найшло своє відображення в експозиції, яка займає 16 вітрин з експонатами, зібраними з багатьох країн світу.
A special place in the exhibition is dedicated to the works of two outstanding artists- Liza Kremnytska
Особливе місце в експозиції відведене творам двох видатних мисткинь- Лізи Кремницької
The exposition was opened on 29 June 2018 in the exhibition hall of the Museum of Fine Arts named after O. Bilyi in Chornomorsk.
Експозиція, що відкрилася 29 червня 2018 року, розміщена у виставковій залі Музею образотворчих мистецтв ім. О. Білого в м. Чорноморськ.
To better orient in the exhibition, you should buy special guide,
Для того, щоб краще орієнтуватись в експозиції, варто купити спеціальний каталог-путівник,
In the exhibition selection, the author presented 34 works to the viewer,
У виставковій добірці автор репрезентував глядачам 34 роботи,
In other words in the exhibition halls can comfortably take measures from 50 to 20 thousand persons or series of events simultaneously!
Іншими словами у виставкових центрах можуть комфортно проходити заходи від 50 до 20 тисяч осіб або низка подій одночасно!!!
Vessel is glad"- one of the five presented in the exhibition of etchings by Taras Shevchenko,
Судна рада»- один з п'яти представлених в експозиції офортів Тараса Григоровича Шевченка,
Took part in the exhibition of Ukrainian graphics in Lviv(1932),
Бере участь у виставках української графіки у Львові(1932),
On September 15, 2017 in the exhibition hall"Impasto" in Transcarpathian Vynohradiv it was opened an exhibition of paintings of Vasyl Hudan.
Вересня 2017 р. у виставковій залі«Імпасто» у закарпатському Виноградові відкрилася виставка живопису Василя Гудана.
In the exhibition halls of museums in Transcarpathia it is planned to organize exhibitions of works on the subject of Shevchenko, under the title"My beautiful land, magnificent, rich…".
У виставкових залах музеїв області планується організувати виставки творів на Шевченківську тематику„Мій краю прекрасний, розкішний, багатий…”.
In the exhibition, created by contemporary Russian artists presented 23 paintings,
В експозиції, створеної сучасними російськими художниками, представлені 23 картини,
Took part in the exhibition of Ukrainian graphics in Lviv(1932),
Брав участь у виставках української графіки у Львові(1932),
On July 16, 2017 in the exhibition hall"Impasto" in Vinogradiv it was opened a personal exhibition of the artist from Khust Serhii Halai.
Липня 2017 р. у виставковій залі«Імпасто» у Виноградові відкрилася персональна виставка художника з Хуста Сергія Галая.
In the exhibition halls of the works Pology Photographers
У виставкових залах представлені роботи пологівських фотохудожників
A special place in the exhibition of the Museum of Folk Art has personal items native Komotini- Archbishop Chrysanthos of Athens.
Особливе місце в експозиції Музею народного мистецтва займають особисті речі уродженця Комотіні- архієпископа Афінського Хрисанфа.
presented their stands in the exhibition area.
представили свої стенди у виставковій зоні.
The Scientific Center for Aerospace Research of the Earth IGN NAS of Ukraine took part in the exhibition events of the Forum in the direction of"Ecology".
Науковий центр аерокосмічних досліджень Землі ІГН НАН України взяв участь у виставкових заходах Форуму за напрямом«Екологія».
active participation in the exhibition and events!
активну участь у виставках та заходах!
three of which are paintings in the exhibition hall.
три картини з яких знаходяться в експозиції залу.
Результати: 603, Час: 0.0824

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська