IN THE PATIENT - переклад на Українською

[in ðə 'peiʃnt]
[in ðə 'peiʃnt]
у пацієнта
in the patient
the patient has
у хворого
in a patient
patient has
ill
у пацієнтки
in the patient

Приклади вживання In the patient Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Place of formation of bedsores(marked in red) in the patient lying on his back.
Місця утворення пролежнів(позначено червоним) у хворого, що лежить на спині.
It is required to stimulate in the patient an awareness of the importance of looking after oneself(compliance with sanitary standards);
Потрібно стимулювати у хворому усвідомлення важливості стежити за собою(виконання санітарних норм);
Depending upon the type of hormone secreted by the adenoma, the tumor can cause different medical problems in the patient.
Залежно від типу гормону, який секретує аденома, у хворих виявляються різні медичні проблеми.
which were used in the patient.
які застосовувалися у хворої.
Observance of complete emotional rest in the patient, bed rest,
Дотримання повного спокою хворого в емоційному плані,
Stevens- Johnson syndrome in the patient of with severe recurrent course of subcorneal pustular dermatosis Sneddon- Wilkinson.
Синдром Стівенса- Джонсона у хворої із тяжким рецидивуючим перебігом субкорнеального пустульозу Снеддона- Вілкінсона.
The rule of confidentiality in the patient/clinician relationship has been accepted throughout the history of medicine and dentistry.
Правило конфіденційності відносин між пацієнтом та лікарем застосовується напротязі всієї історії медицини і стоматології.
It results in the patient not being able to focus,
Це призводить до того, що пацієнт не може зосередитися, звернути увагу
resistance to behavioral patterns, which in the patient were clinical manifestations of ASD
стійкість поведінкових паттернів, які в пацієнта були клініним проявами РАС
permanent brain injuries in the patient.
перманентного пошкодження мозку пацієнта.
Catatonic syndrome can be diagnosed only in cases where in the patient has more than two weeks, the same recurring symptoms.
Що кататонічний ступор можна діагностувати тільки в тих випадках, коли у пацієнта більше двох тижнів спостерігаються однакові симптоми повторюються.
doctors offer big discounts for any their services as a swap for payment in the patient….
лікарі пропонують великі знижки на всі свої послуги в обмін на оплату від пацієнта….
And then you do everything you can to make sure that those new cells engraft in the patient.
І потім робите все, що можете, щоб упевнитись, що ці нові клітини прижилися в пацієнта.
In the presence of several diseases in the patient, the cause of edema was determined on the basis of a set of information obtained with the priority of detailed clinical data(the type of limb
При наявності декількох захворювань у пацієнта, причинність набряків з'ясовували на підставі комплексу отриманої інформації з пріоритетом деталізованих клінічних даних(виду кінцівки і особливостей скарг),
The main rule to confirm the diagnosis of"systemic lupus erythematosus" is the presence in the patient of 4 or more of the 11 symptoms listed,
Головним правилом для підтвердження діагнозу«системний червоний вовчак» є наявність у хворого 4 і більше симптомів з 11 зазначених у списку,
In medicine, many cases have been recorded when a rheumatoid factor was detected in the patient against a backdrop of diseases known to all fans of"Dr. House" lupus
У медицині зафіксовано безліч випадків, коли ревматоїдний фактор був виявлений у пацієнта на тлі таких хвороб, як відома всім фанатам«Доктора Хауса» вовчак
Suspicion of coronary heart disease should occur in the patient and if pain in the sternal region occurs during physical
Підозра на ішемічну хворобу серця повинно виникнути у хворого і в тому випадку, якщо болі в загрудинної області виникають при фізичному
Specialists identify the causative agent in the patient(for example,
Фахівці виявляють у пацієнта збудник(наприклад, у хворого алергія на тополиний пух),
First FC- there are no visible changes in the patient, although he may complain about shortness of breath at a significant physical load(for example,
Перший ФК- видимі зміни у хворого відсутні, хоча він може пред'являти скарги на появу задишки при значному фізичному навантаженні(наприклад,
The debut disease is the appearance in the patient of a feeling of rapid heartbeat,
Дебютом захворювання вважається поява у пацієнта відчуття прискореного серцебиття,
Результати: 134, Час: 0.0515

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська