IN THIS CONFLICT - переклад на Українською

[in ðis 'kɒnflikt]
[in ðis 'kɒnflikt]
в цьому конфлікті
in this conflict
в цей конфлікт
in this conflict
в цьому протистоянні
in this confrontation
in this conflict
у цій війні
in this war
in this battle
in this fight
in this conflict

Приклади вживання In this conflict Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
over the radio warns Superman not to take sides in this conflict.
який по радіозв'язку попереджає Супермена не приймати жодну сторону в цьому конфлікті.
the average citizen would think that the US position in this conflict is tougher than the EU one?
це тільки пересічним громадянам здається, що позиція Сполучених Штатів в цьому конфлікті більш жорстка ніж Європейський Союз?
From the sky the events are watched by Batman who on a radio communication warns the Superman not to accept anybody's party in this conflict.
З неба за подіями спостерігає Бетмен, який по радіозв'язку попереджає Супермена не приймати жодну сторону в цьому конфлікті.
is not sure that Russia is involved in this conflict.
саме відбувається на сході України, і не впевнений, що Росія замішана в цьому конфлікті.
This isn't the role that we intend to play in this conflict in consultation with our partners.
Це не відповідає тій ролі, яку ми за погодженням з нашими партнерами хочемо грати в цьому конфлікті.
we have to take its side in this conflict.
ми повинні виступити в цьому конфлікті на її боці.
The UN Security Council vote about the peacekeeping mission for Eastern Ukraine might help demonstrate to the international community who is constructive in this conflict and who isn't.
Голосування Радбезу ООН стосовно миротворчої місії до Східної України може допомогти показати міжнародній спільноті, хто в цьому конфлікті діє конструктивно, а хто ні.
Amnesty Secretary-General Salil Shetty said,"All sides in this conflict have shown disregard for civilian lives
За словами генерального секретаря Amnesty International Саліл Шетті, всі сторони конфлікту вже продемонстрували свою зневагу до життів цивільного населення,
Our responsibility in this conflict is unique,
Наша відповідальність у цьому конфлікті є унікальною,
It is worth bearing in mind that Russia has driven every step toward escalation in this conflict- including the establishment of the separatist enclaves.
Слід пам'ятати, що Росія зробила все можливе для ескалації конфлікту, включаючи створення сепаратистських анклавів.
Another example of the effective use of 2S9 in this conflict was the events of the winter of 1996.
Ще одним прикладом ефективного використання 2С9 в тому конфлікті стали події зими 1996 року.
In this conflict, American and coalition forces face enemies who have no regard for the conventions of war or rules of morality.
У цьому конфлікті Америка протистоїть ворогу, який не дотримується воєнної конвенції і навіть моральних норм.
The clear winner in this conflict is Ukrainian Prime Minister Yulia Tymoshenko,
Очевидним переможцем з цього конфлікту вийшла прем'єр-міністр України Юлія Тимошенко,
I have friends that have been living in this conflict their entire life and it was personal to me.
У мене є друг серед тих, хто жив у цьому конфлікті все життя, і це стало для мене особистою проблемою.
The Kremlin denies the participation of Russian military in this conflict, while stressing that there may be citizens of Russia who voluntarily take part in hostilities.
Кремль заперечує факт участі російських військових у цьому конфлікті, при цьому підкреслюючи, що там можуть перебувати громадяни Росії, які добровільно беруть участь у бойових діях.
One of the main players in this conflict is well-known in Ukraine: Paul Manafort.
Один із головних гравців у цьому конфлікті добре відомий в Україні: Пол Манафорт.
In this conflict, America faces an enemy who has no regard for conventions of war
У цьому конфлікті Америка протистоїть ворогу, який не дотримується воєнної конвенції
At the same time, the international community has also played an important part in this conflict from its very beginnings and cannot escape its own responsibility to contribute to a solution.
В цей час міжнародна спільнота також відіграє важливу роль у цьому конфлікті з самого початку і тому не може не надати допомогу у його врегулюванні.
But I would not say that Moscow plays a leading role in this conflict, it is not so,” he stressed.
Але я б не сказав, що Москва грає керівну роль у цьому конфлікті, це зовсім не так»,- наголосив він.
According to the UN, over 10 thousand 250 people have been killed in this conflict since 2014, over 24 thousand 600 people have been wounded.
За даними ООН, від 2014 року у цьому конфлікті загинуло понад 10 250 осіб; понад 24 600 було поранено.
Результати: 121, Час: 0.0485

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська