IN ARMED CONFLICT - переклад на Українською

[in ɑːmd 'kɒnflikt]
[in ɑːmd 'kɒnflikt]
у збройних конфліктах
in the armed conflict
у збройному конфлікті
in the armed conflict
у збройний конфлікт
in the armed conflict
у збройній боротьбі

Приклади вживання In armed conflict Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During this lull in armed conflict with the Ottomans, attention was turned to the autonomy movement's strong opposition in Herzegovina.
Під час затишшя в збройних зіткненнях з військами Османа увага була зосереджена на сильній опозиції руху за автономію в Герцеговині.
During this lull in armed conflict with the Ottomans, attention was turned to the autonomy movement's strong opposition in Herzegovina.
Під час затишшя у збройних зіткненнях з османськими військами увагу було зосереджено на сильній опозиції руху за автономію в Герцеговині.
Myanmar, also known as Burma, has been engaged in armed conflict with various groups seeking greater autonomy since independence from the British in 1948.
М’янма бере участь в збройному конфлікті з різними угрупованнями з моменту здобуття незалежності від Британії в 1948 році.
The active involvement of young people in armed conflict, both as victims and as perpetrators.
Більш активну участь молодих людей в збройних конфліктах в якості як жертв, так і комбатантів;
Determined progressively to strengthen in practice the protection of civilians in armed conflict, and of children and youth in particular;
Сповнені рішучості поступово на практиці посилювати захист цивільних осіб, зокрема дітей та молоді, у збройних конфліктах;
Imagine opening your mailbox and finding a postcard from eastern Ukraine informing you that someone you have never met died in armed conflict there.
Уявіть собі, відкриваючи свою поштову скриньку, ви знаходите листівку зі східної України, у якій повідомляється про загиблого під час збройного конфлікту, з ким ви ніколи навіть не зустрічались.
reputation as a conciliator, but during his last presidency was involved in armed conflict with his political opponents.
під час свого другого президентського терміну був втягнутий до збройного протистояння зі своїми політичними опонентами.
Democracy House conducted lessons in child protection in armed conflict at Kramatorsk schools→.
Дім демократії” провів уроки про захист дітей в умовах збройного конфлікту в школах Краматорська.
Such restrictions are often precautionary in nature to prevent civilian aircraft from being confused for ones engaged in armed conflict.
Такі обмеження часто носять попереджувальний характер, щоб не допустити плутанини цивільних повітряних суден з особами, залученими в збройний конфлікт.
The WHO sought an advisory opinion of the International Court of Justice(seeAdvisory Opinion on the Legality of the Use by a State of Nuclear Weapons in Armed Conflict(1996)).
У Консультативну висновку за запитом ВООЗ про законність застосування державою ядерної зброї в збройному конфлікті(1996 р.).
toxins for hostile purposes or in armed conflict.
токсинів у ворожих цілях або в збройних конфліктах.
They set out the rules that apply in armed conflict, in particular relating to the treatment of sick
Вони встановлюють правила, які застосовуються у збройних конфліктах, зокрема по відношенню до лікування хворих
The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict was adopted(the Convention on the Rights of the Child itself having been adopted in 1959).
Прийнято Факультативний протокол до Конвенції про захист прав дитини щодо участі дітей у збройних конфліктах(саму Конвенцію про захист прав дитини було прийнято в 1959).
in areas where the government was unable to enforce national prohibitions against the use of children in armed conflict.
де влада не здатна забезпечити дію національної заборони на використання дітей у збройному конфлікті.
To prevent the participation of inhabitants of Latvia in armed conflict abroad, the Ministry of interior(Moi)
Щоб не допустити участі жителів Латвії у збройних конфліктах за кордоном, Міністерство внутрішніх справ(МВС)
Children caught in armed conflict must always be treated primarily as victims,
До дітей, які потрапляють у збройний конфлікт потрібно передовсім ставитися як до потерпілих,
the Kyiv International Institute of Sociology shows that only 8.5% of Ukrainian citizens support amnesty for all those involved in armed conflict without exception.
Київського міжнародного інституту соціології показує, що лише 8,5% громадян України підтримують амністію для всіх без виключення осіб, які брали участь у збройному конфлікті.
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, adopted by General Assembly resolution A/RES/54/263 of May 25, 2000.
Факультативний протокол до Конвенції про права дитини щодо участі дітей у збройних конфліктах, затверджений резолюцією Генеральної Асамблеї ООН A/RES/54/263 від 25 травня 2000 року.
recent history in Ukraine, a country that has been locked in armed conflict since the spring of 2014.
відсилаючи водночас до новітньої історії України, країни, що втягнена у збройний конфлікт з весни 2014 року.
Pro-Russian forces participating in armed conflict in the East of Ukraine, said the Agency.
участю проросійських сил у збройному конфлікті на сході України, зазначає агентство.
Результати: 75, Час: 0.0408

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська