Pure nature is reflected in the ingredients of Chocolate Slim.
Чиста природа знайшла своє відображення в інгредієнтах Chocolate Slim знову.
The evolution of Lexus is reflected in the progressive designs of its new vehicles.
Еволюція Lexus знаходить своє відображення у прогресивному дизайні його нових транспортних засобів.
The construction of a modern bridge is reflected in the Transport Strategy of Ukraine until 2030.
Будівництво сучасного мосту відображене у Транспортній стратегії України до 2030 року.
Zanzibar's multi-ethnic history is reflected in its fabulous cuisine.
Мультиетнічна історія Занзібару відображена у його дивовижній кухні.
This is reflected in our.
І це проявляється в наших.
This is reflected in the state's politics.
Це проявляється в державній політиці.
Diversity of Europe is reflected in the number of languages widely spoken in the continent.
Розмаїття Європи відображене у чисельності мов, поширених на континенті.
His luck or defeat is reflected in the appropriation of his deserved status by society.
Його удачі чи поразки відображаються у привласненні йому суспільством заслуженого статусу.
How do you feel while this conversation is reflected in their body language.
Як Ви відчуваєте, тоді як наявність цієї бесіди відбита на Вашій мові тіла.
Someone becomes nervous- that is, abstinence is reflected in the psychic sphere.
Хтось стає нервовим- тобто утримання відображається на психічній сфері.
People's desire to approach nature is reflected in the palette.
Бажання людини наблизитися до природи знайшло відображення в палітрі.
How you feel while having this conversation is reflected in your body language.
Як Ви відчуваєте, тоді як наявність цієї бесіди відбита на Вашій мові тіла.
Introduction of innovations into production, which is reflected in energy-saving properties;
Впровадження інновації у виробництво, що відображається на енергозберігаючих властивостях;
For the layman, the FSA's biggest impact is reflected in the advisors they talk to.
Для обивателя, найбільший вплив FSA знаходить своє відображення у радники вони говорять.
In the US bigger is better and that is reflected in our culture.
У США більше- це краще, що відображається на нашій культурі.
Message nemudreny process in detail is reflected in these figures.
Звістка нехитрий процес досить докладно відображено на цих малюнках.
This is reflected in the University's values of social consciousness,
Це відображається в значеннях університету соціальної свідомості,
Its pluralistic cosmetics is reflected in the constitution's acknowledgment of 11 official dialects,
Його плюралістична косметика відображається в визнанні конституцією 11 офіційних мов,
The study of the past is essential for the modern Russian historical science and is reflected in the growth of publications on the subject image of the Russian state and society.
Вивчення останніх є важливим для сучасної російської історичної науки і відбивається в зростанні публікацій, присвячених тематиці іміджу російської держави і суспільства.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文