Separation of the satellite from the rocket as planned must occur through 5 hours and 18 minutes after launch.
Розділення супутника з ракети, як планувалося повинні відбутися через 5 годин і 18 хвилини після запуску.
The ramping down of one and the ramping up of the other must occur simultaneously and with great attention to a number of details.
Прискорення одного і наростання іншого має відбуватися одночасно і з великою увагою до ряду деталей.
Respectively, Declaration of direction must occur not later 25 of the month,
Відповідно, напрямок декларації повинно відбуватися не пізніше 25 числа того місяця,
In this case, the payment of dividends must occur no later than July 1 of the year that follows the reporting period.
При цьому сплата дивідендів має відбутися не пізніше за 1 липня року, що наступає за звітним періодом.
Tics must occur several times throughout the day,
Тики повинні відбуватися багато разів на день,
The interconnections that must occur to have everything line up properly to fulfill a request sometimes take time because we are all connected.
Які повинні відбутися, щоб все вишикувалося правильно для виконання запиту, іноді займають час, тому що ми всі пов'язані.
SAIUP organizers noted that compliance with the academic regulations must occur not by compulsion, but willingly.
Організатори наголошують, що дотримання академічних правил має відбуватися не під примусом, а добровільно.
All this must occur within a very secure environment,
Все це повинно відбуватися в дуже безпечному середовищі,
This invariant identifies the four activities that must occur in each cycle of the spiral model: Consider the win
Даний інваріант визначає чотири основні дії, що повинні відбуватися на кожному циклі спіральної моделі:
This is an important step toward the full implementation of the Minsk Agreement, which must occur as swiftly as possible.
Це є важливим кроком у реалізації мінських домовленостей, що має відбутися якомога швидше.
As the sun will be in this zone must occur renewal of the world,
Феномен полягає в тому, що, коли Сонце опиниться в цій зоні, повинно відбутися оновлення світу,
Normally, these processes must occur gradually, so that the skin can adapt to changes.
У нормі ці процеси повинні відбуватися поступово, щоб шкіра встигала пристосуватися до змін.
To body learned inorganic elements from water, it must occur chelating protein compounds.
Для того, щоб організм засвоїв неорганічні елементи з води, в ньому має відбутися утворення хелатних білкових з'єднань.
The purpose of the experiment was to check the satellite for the D4D concept, according to which must occur for complete combustion of the object when re-entering the atmosphere.
Метою експерименту стала перевірка супутника на відповідність концепції D4D, відповідно до якої має відбуватися повне згоряння об'єкта при повторному вході в атмосферу.
Very active mixing of the sample and the solvent must occur when the ultrasonic pulse is activated.
Дуже активне змішування зразка та розчинника повинно відбуватися при активації ультразвукового імпульсу.
Treatment of lymphostasis is complex and time-consuminga process that must occur ONLY under the supervision of a specialist!
Лікування лімфостаза- це складний і трудомісткийпроцес, який повинен відбуватися ТІЛЬКИ під контролем фахівця!
this can represent proximity among locations when travel must occur across rugged terrain.
це може представити близькість між місцями, коли подорожі повинні відбуватися по пересіченій місцевості.
This is a significant gesture for the implementation of the Minsk agreements, which must occur as soon as possible.
Це є важливим кроком у реалізації мінських домовленостей, що має відбутися якомога швидше.
the introduction of market circulation of land must occur in two stages.
запровадження ринкового обігу земель має відбуватися у два етапи.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文