ON BANKS AND BANKING - переклад на Українською

[ɒn bæŋks ænd 'bæŋkiŋ]
[ɒn bæŋks ænd 'bæŋkiŋ]
про банки і банківську
on banks and banking
про банки і банківську діяльність
on banks and banking activities
on banks and banking

Приклади вживання On banks and banking Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
legislation governing this field, namely by the Law of Ukraine On Banks and Banking and bylaws of the National Bank of Ukraine.
зокрема Закону України«Про банки і банківську діяльність» та нормативно-правових актів Національного банку України.
which are subject to the legislation of the Russian Federation on banks and banking business and legislation of the Russian Federation on insurance.
які регулюються відповідно до законодавства Російської Федерації про банки і банківську діяльність і законодавством Російської Федерації про страхування.
It is still not clear if the bank secrecy will be completely abolished also in Ukraine in connection with the accession to the standard- it is necessary to make changes to the Law of Ukraine“On Banks and Banking” for the abolition.
Чи буде повністю скасовано банківську таємницю в Україні у зв'язку з приєднанням до стандарту, поки неясно- для скасування потрібно вносити зміни до ЗУ"Про банки і банківську діяльність".
In October 2012, President Viktor Yanukovych of Ukraine signed Law 5248-VI on amendments to the law of Ukraine on banks and banking concerning the State Land Bank, which defines the mechanism of forming a share
У жовтні 2012 року Президент України Віктор Янукович підписав закон №5248-VI«Про внесення змін до закону України«Про банки і банківську діяльність» щодо Державного земельного банку»,
noted that as of 6 January 2018, the amendments to the Law of Ukraine On Banks and Banking entered into force, according to which the heads of a bank's standalone subdivisions shall not be treated as the bank's top managers.
станом на 06 січня 2018 року набрали чинності зміни до Закону України"Про банки і банківську діяльність", відповідно до яких керівники відокремлених підрозділів банку не належать до керівників банку..
The Bank operates under the Law of Ukraine«On Banks and Banking», Charter and banking license of the National Bank of Ukraine of August 6, 2009№ 105.
Банк діє на підставі Закону України«Про банки та банківську діяльність», Статуту та банківської ліцензії Національного банку України від 04 листопада 2011 року № 105.
In particular, the Law lifted the restrictions stipulated by Article 6 of the Law“On Banks and Banking Activities”, according to which banks could exist only as public joint-stock companies(PJSC).
Зокрема, Законом було знято обмеження, передбачене ст. 6 Закону«Про банки та банківську діяльність», відповідно до якого банки могли існувати лише у формі публічних акціонерних товариств.
The Bank's authorized capital is increased with the purposes of fulfillment of requirements of the Law of Ukraine“On Banks and Banking Activity” to the amount of the authorized capital
Збільшення Статутного капіталу Банку направлене на забезпечення виконання вимоги Закону України«Про банки та банківську діяльність» щодо розміру статутного капіталу,
The Bank operates under the Law of Ukraine«On Banks and Banking», Charter and banking license of the National Bank of Ukraine of June 25, 2018№ 105.
Банк діє на підставі Закону України«Про банки та банківську діяльність», Статуту та банківської ліцензії Національного банку України від 25 червня 2018 №105.
to the Law of Ukraine"On Banks and Banking Activity"(the"Bank Law"), establishing new rules of acquisition of substantial interest in the banks(the"New Rules").
до Закону України"Про банки і банківську діяльність"("Закон"), якими встановлюються нові правила набуття істотної участі в банках("Нові правила").
the Cabinet of Ministers, law enforcement agencies complaints about the actions of the state executor regarding gross violation of the direct rule of part 4 of Article 59 of the Law"On Banks and Banking", which explicitly prohibits the imposition of arrest on correspondent bank accounts.
також надіслали в Міністерство юстиції й Кабінет Міністрів, у правоохоронні органи скарги на дії державного виконавця щодо грубого порушення прямої норми частини 4 статті 59 Закону"Про банки і банківську діяльність", яка прямо забороняє накладати арешт на кореспондентські рахунки банків..
other credit organizations as well as insurance organizations governed by the legislation on banks and banking activities of the Russian Federation and the legislation on insurance of the Russian Federation respectively.
також у страхові організації, які регулюються відповідно до законодавства Російської Федерації про банки і банківську діяльність і законодавством Російської Федерації про страхування.
The Draft Law№5553 as of December 19, 2016, on amendments to the Law“On Banks and Banking Activities” regarding the individuals deposits guarantee by the state,
Законопроект про внесення змін до закону“Про банки і банківську діяльність” щодо гарантування державою вкладів фізичних осіб,
according to article 64 of the Law of Ukraine On Banks and Banking, article 9 of the Law of Ukraine On Prevention
керуючись ст. 64 Закону України«Про банки і банківську діяльність», ст. 9 Закону України«Про запобігання
it is clear that the provision of Part 4 of Article 39 of the Law of Ukraine“On Banks and Banking Activities”(the new version) is not developed well enough and needs to be improved.
відповідних визначень у законодавствах, є очевидним, що положення частини 4 статті 39 Закону України«Про банки і банківську діяльність» у новій редакції є недопрацьованим і потребує удосконалення.
liquidate such a bank according to section 2 of Article 77 of the Law of Ukraine“On Banks and Banking Activity”,- at the date of decision to revoke the banking license
ліквідацію банку з підстав, визначених частиною другою статті 77 Закону України“Про банки і банківську діяльність”,- у день прийняття рішення про відкликання банківської ліцензії
appoint a new independent member in fulfillment of requirements put forward by Part 3 of Article 39 of the Law of Ukraine“On Banks and Banking Activities”(new version) towards minimum number of independent members.
припинити його повноваження і обрати нового незалежного члена з метою виконання припису частини 3 статті 39 Закону України«Про банки і банківську діяльність» в новій редакції про мінімальну кількість незалежних членів.
as stipulated in the current version of Part 1 of Article 39 of the Law of Ukraine“On Banks and Banking Activities”, but also of so-called“independent members”
тільки учасники банку(їх представники), як це передбачено в чинній редакції частини 1 статті 39 Закону України«Про банки і банківську діяльність», а й так звані«незалежні члени»,
the Law of Ukraine“On Banks and Banking Activities”.
Закону України«Про банки та банківську діяльність».
only under the condition that the borrower matches the criteria that are set in Article 52 of the Law“On Banks and Banking”(affiliation through the ownership rights,
із банком не автоматично, а виключно за умови, що особа відповідає критеріям, визначеним в ст. 52 Закону“«Про банки та банківську діяльність»(пов'язаність через право володіння,
Результати: 70, Час: 0.0486

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська