ON FREEDOM OF CONSCIENCE AND RELIGIOUS ORGANIZATIONS - переклад на Українською

[ɒn 'friːdəm ɒv 'kɒnʃəns ænd ri'lidʒəs ˌɔːgənai'zeiʃnz]
[ɒn 'friːdəm ɒv 'kɒnʃəns ænd ri'lidʒəs ˌɔːgənai'zeiʃnz]

Приклади вживання On freedom of conscience and religious organizations Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of Law of Ukraine"On Freedom of Conscience and Religious Organizations," according to which"all religions, faiths and religious organizations are equal before the law.".
ЗУ«Про свободу совісті та релігійні організації», згідно з якою«усі релігії, віросповідання та релігійні організації є рівними перед законом».
Draft law On amendments to the Law of Ukraine«On freedom of conscience and religious organizations», regarding misuse of the right to freedom and religion.
Проект Закону про внесення змін до Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації», щодо зловживання правом на свободу світогляду і віросповідання.
Article 5 of the Law“On Freedom of Conscience and Religious Organizations” also states that in Ukraine the state is separated from the church and other religious organizations.
У ст. 5 закону«Про свободу совісті та релігійні організації» також зазначено, що в Україні держава відокремлена від церкви та інших релігійних організацій.
The law“On freedom of conscience and religious organizations” states that the religious organizations with the center in the country-occupant should indicate this in the full
У законі“Про свободу совісті та релігійні організації” прописали, що релігійні організації із центром у державі-окупанті зобов'язані повідомити про
The Ukrainian Orthodox Church of the Moscow Patriarchate violates the Law of Ukraine"On freedom of conscience and religious organizations", not indicating in its name its origination from the aggressor country.
Українська Православна Церква Московського Патріархату порушує Закон України«Про свободу совісті та релігійні організації», не вказуючи у своїй назві належність до країни-агресора.
Article 5 of the Law of Ukraine“On Freedom of Conscience and Religious Organizations” expressly states that the state shall not interfere into the activities of religious organizations performed within the law.
У п'ятій статті Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації» чітко прописано, що держава не втручається в діяльність релігійних організацій, здійснювану в рамках закону.
introduction of amendments to the Law of Ukraine“On freedom of conscience and religious organizations” remains relevant as never before.
внесенням змін до Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації» залишаються актуальним як раніше.
Now the Parliament reviews a series of draft laws to amend the Law of Ukraine“On Freedom of Conscience and Religious Organizations,” some of which are ambiguous in nature
Зараз у Верховній Раді знаходиться низка законопроектів щодо внесення змін до Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації», деякі з яких мають неоднозначний характер
8 changed their affiliation in accordance with the Law of Ukraine‘On Freedom of Conscience and Religious Organizations'.
лише 3 парафії змінили підлеглість добровільно, відповідно до Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації».
And this is a violation of the provisions of Art. 5 of Law of Ukraine"On Freedom of Conscience and Religious Organizations," according to which"all religions, faiths and religious organizations are equal before the law.".
Просимо вас вивчити статтю 5 Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації», яка говорить що«Усі релігії, віросповідання та релігійні організації є рівними перед законом.
8 changed their affiliation in accordance with the Law of Ukraine‘On Freedom of Conscience and Religious Organizations'.
лише 3 приходу змінили підпорядкування добровільно, відповідно до Закону України"Про свободу совісті та релігійні організації".
The Institute for Religious Freedom- Kyiv, Ukraine- The leaders of churches and religious organizations urged the President of Ukraine to veto the amendments to the Law of Ukraine“On Freedom of Conscience and Religious Organizations” specified by the adopted draft law№ 10221.
Поширили КИЇВ- Глави церков і релігійних організацій закликали Президента України ветувати зміни до Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації», передбачені ухваленим законопроектом № 10221.
in particular with the Law of Ukraine“On freedom of conscience and religious organizations”.
зокрема Закону України“Про свободу совісті та релігійні організації”.
in accordance with the terms of article 16 of the Law of Ukraine“on freedom of conscience and religious organizations,” may serve as legal precedent for a court of law to terminate a religious organizations' right to operate.
згідно з положеннями статті 16 Закону України„Про свободу совісті та релігійні організації“, може слугувати підставою для порушення перед судом питання про припинення діяльності відповідних органів.<…>».
which is guaranteed by the Constitution and law on freedom of conscience and religious organizations, as well as traditionally high level of tolerance that prevails in Ukrainian society», president said.
який гарантується Конституцією та законом про свободу совісті і релігійні організації, а також традиційно високий рівень толерантності, яка панує в українському суспільстві»,- зазначив президент.
18 of the Law of Ukraine"On Freedom of Conscience and Religious Organizations" introducing new requirements for the registration and re-registration of religious organizations, as well as creating a"united window" for submitting the documents.
14 та 18 Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації», запроваджуючи нові вимоги для реєстрації та перереєстрації релігійних організацій, а також створюючи«єдине вікно» для подання документів.
considering that the given interpretation of the Law of Ukraine“On freedom of conscience and religious organizations” has an impact on the entire religious environment of Ukraine, I feel it my duty to state the following.
викладене тлумачення Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації» зачіпає все релігійне середовище України, відчуваю своїм обов'язком заявити таке.
The necessity to take into account these peculiarities is directly identified by the provision of Article 5(3) of the Law of Ukraine“On Freedom of Conscience and Religious Organizations”, which states the obligation of the country to take into account and respect the traditions and internal guidelines of religious organizations, including during law-making process.
Необхідність врахування цих особливостей прямо передбачена положеннями частини третьої статті 5 Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації», де закріплено обов'язок держави брати до відома і поважати традиції та внутрішні настанови релігійних організацій, в тому числі під час законотворчої роботи.
terminate the activities of a religious organization in court, I emphasize, in court, this may be a violation by a religious organization of legislation in some cases envisaged by Art. 16 of the Law of Ukraine‘On Freedom of Conscience and Religious Organizations',” the lawyer said and clarified what the article specifically provides for.
припинити діяльність релігійної організації в судовому порядку, підкреслюю, в судовому порядку- це може бути порушення релігійною організацією законодавства в ряді випадків, передбачених статтею 16 Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації»»,- сказав він.
Ukrainian Law‘On Freedom of Conscience and Religious Organizations', according to which the exercise of the right to freedom of worldview and faith can be limited by law only in specific cases'.
Закону України«Про свободу совісті та релігійні організації», згідно з якими здійснення права на свободу світогляду і віросповідання може бути обмежене законом лише в певних випадках».
Результати: 105, Час: 0.0633

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська