ONLY IMAGINE - переклад на Українською

['əʊnli i'mædʒin]
['əʊnli i'mædʒin]
тільки уявити
only imagine
just imagine
only guess
only to present
тільки здогадуватись
only guess
only imagine
only speculate
just guess
тільки уявляти
only imagine
only imagine
тільки здогадуватися
only guess
only imagine
only speculate
just guess
лише припускати
only guess
only imagine
only speculate
тільки припустити
only assume
only guess
only suggest
only imagine

Приклади вживання Only imagine Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can only imagine what actual successful writers have to deal with.
Я можу собі лише уявити, якої відвертої фігні туди понапихають сценаристи.
Only imagine this amount!
Просто уявіть собі цю суму!
I can only imagine that this has something to do with politics.
Однак можу здогадуватися, що це пов'язано з політикою.
I can only imagine…”.
Можу лише здогадуватися…".
I could only imagine the conversations that went on inside that plane.
Я можу лише уявити, що пережили люди, які знаходилися в цьому літаку.
I can only imagine how exhausting that day was.
Нині можна лише здогадуватися, як розгорталися того дня події.
So I can only imagine what you have seen.
Так что я могу только представить, что ты видел.
I can only imagine the sticky mess that this will end up as.
Можна лише уявити, яким скандалом це урешт-решт закінчиться.
You can only imagine the feelings I had!
Ви можете собі тільки уявити, які емоції я відчула!
I can only imagine what conclusions they will draw.
Можемо собі лише уявити висновки, які вони зроблять.
I can only imagine the pain they suffered.
Можна тільки уявити собі, які страждання вони відчувають.
You can only imagine the pressure those teams and their fans were feeling.
Можна лише уявити собі полегшення, яке відчули представники ВРК та їхні прибічники.
Only imagine a diplomat with the jagged nails
Лише уявіть собі дипломата з пощербленими нігтями
You can only imagine what's in there.
Можете собі тільки уявити, яке там підґрунтя.
I can only imagine the sorrow that they are feeling.
Можна тільки уявити собі, які страждання вони відчувають.
I can only imagine the feelings that would be going through someone.
Можна лише уявити, які гроші крутились у руках однієї людини.
I can only imagine how much she had to endure.
Можна лише здогадатися, скільки йому довелося пережити.
I can only imagine the help your assistant gave.
Я можу лише здогадуватись яку допомогу Ви отримували з профспІльки.
We only imagine that we consciously see what is there.
Ми лише уявляємо, що ми свідомо бачимо те, що там відбувається.
And you can only imagine what those pages looked like.
Тому нині можемо лише здогадуватися, як виглядали ті розписи.
Результати: 283, Час: 0.0584

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська