PROBATION PERIOD - переклад на Українською

[prə'beiʃn 'piəriəd]
[prə'beiʃn 'piəriəd]
випробувальний термін
probationary period
probation period
trial period
випробувального періоду
trial period
testing period
probation period
evaluation period
випробувального терміну
probationary period
probation period
trial period
випробувальним терміном
probationary period
probation period
trial period
випробувальному терміні
probationary period
probation period
trial period
період випробування

Приклади вживання Probation period Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Paramei- to suspended sentence of 3 years imprisonment, with a probation period(3 years).
трьох років позбавлення волі, А. Парамей- до трьох років позбавлення волі з випробувальним терміном 3 роки.
It is clear that this affects the independence of judges during the probation period and risks politicising the appointment process.
Ясно, що це впливає на незалежність суддів під час випробувального терміну і підвищує ризик політизації процесу призначення.
In a case the candidate doesn't pass the probation period we organize free exchange of the candidate.
У разі якщо кандидат не проходить випробувальний термін надається безкоштовна заміна спеціаліста.
He was given a suspended sentence of two years' imprisonment with a two-year probation period, Kaliningrad.
Його засудили до двох років позбавлення волі умовно з випробувальним терміном 2 роки, повідомляє«Калінінград.
Stage 2- 90% of the bonus is awarded after the candidate passes the probation period, but no later than 90 days after the first day of the candidate's work.
Етап 2- 90% від покладеного бонусу нараховується після проходження кандидатом випробувального терміну, але не пізніше 90 днів з моменту початку роботи.
We are an effective liaison between the client and the candidate during the probation period to resolve problems.
Ми підтримуємо зворотній зв'язок між клієнтом та нашим кандидатом протягом випробувального терміну.
In addition, the Law specifies that probation period does not include days when the employee was actually not working irrespective of any reason.
Крім того, законом визначено, що до строку випробування не зараховуються дні, коли працівник фактично не працював, незалежно від причини.
Considers that judges in their probation period should not preside over politically sensitive
Вважає, що судді під час випробувального терміну не повинні головувати в розгляді політично чутливих
Considers that judges in their probation period should not preside over politically sensitive or complex cases;
Вважає, що під час випробувального терміну судді не повинні розглядати чутливі з політичної точки зору або складні справи;
Also considers that judges in their probation period should not preside over politically sensitive orcomplex cases;
Також вважає, що судді під час випробувального терміну не повинні головувати в розгляді політично чутливих або складних випадків;
Given the vulnerability of judges in their probation period, the appointment of these judges to preside over politically sensitive cases is questionable.
Враховуючи вразливість суддів під час випробувального терміну, призначення цих суддів для розгляду політично чутливих випадків, викликає сумніви.
2 months of imprisonment with a probation period of 1.
2 місяців позбавлення волі з іспитовим строком в 1 рік.
In March 2016, he was given a three-year suspended sentence for the grenade, with a one-year probation period.
У березні 2016 року він був умовно засуджений за зберігання боєприпасів на три роки з випробувальним строком на один рік.
For example, the employer requires the employee to pay his fees or establishes a probation period, upon successful learning;
Наприклад, роботодавець вимагає від працівника оплатити його навчання або встановлює випробувальний строк після успішного навчання;
If you have passed the probation period and entered into an employment contract with the employer,
Якщо ви пройшли випробувальний термін і уклали трудовий договір з роботодавцем,
stating that"the probation period is a normal practice both in state bodies
зазначивши що«випробувальний термін- це нормальна практика як в державних органах,
to the rhythm of the enterprise, so that after the probation period to fully take up duties independently.
з тим, щоб після проходження випробувального терміну в повній мірі приступити до виконання обов'язків самостійно.
Each employment contract includes a line on the probation period, it is not provided for all citizens, so it should
Кожен трудовий договір включає рядок про випробувальний термін, він підтримується не всіма громадян, тому на це варто звернути особливу увагу,
As you know, before the teacher was sentenced to 5 years imprisonment with a probation period of 2 years under article encroachment on the territorial integrity
Як відомо, раніше вчитель був засуджений до 5 років позбавлення волі з випробувальним терміном на 2 роки за статтею Посягання на територіальну цілісність
For a Russian Federation citizen who enrolls in the police to undergo service a probation period of three to six months shall be set for the purpose of checking his level of education/training and fitness for the position sought by him.
Для російського громадянина, що надходить в поліцію, в цілях перевірки рівня його підготовки та відповідності посаді, на заміщення якої він претендує, встановлюється випробувальний термін від трьох до шести місяців.
Результати: 64, Час: 0.0425

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська