SHOULD BE HERE - переклад на Українською

[ʃʊd biː hiər]
[ʃʊd biː hiər]
має бути тут
should be here
must be here
has to be here
повинен бути тут
should be here
have to be here
must be here
мусить бути тут
маєш бути тут
should be here
have to be here
must be here
повинні бути тут
should be here
have to be here
повинен був приїхати
should have come
was supposed to arrive
should be here
had to get

Приклади вживання Should be here Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I thought the beacon should be here.
Я думал, что маяк должен быть здесь.
I don't think you should be here.
Я не думаю, что тебе стоит здесь находится.
I am unsure if I should be here at all.
Я не була впевнена, чи варто тут взагалі перебувати.
Since you think that these people should be here.
Що ці люди потрібні тут.
Also, if you are already using another browser which is not on the list but should be here, share its name in the comments section below.
Крім того, якщо ви вже використовуєте інший браузер, який не входить до списку, але має бути тут, поділіться його назвою в розділі коментарів нижче.
What if he is due to his employment should be here very often(if not always)?
Що якщо він в силу свого працевлаштування повинен бути тут дуже часто(якщо не сказати завжди)?
We all know Michael should be here and I am totally sure he would love to be here,.
Ми всі знаємо, що Майкл повинен бути тут, і я впевнена, йому б тут дуже сподобалося.
We all know that Michael should be here, and I'm sure he would have loved to.
Ми всі знаємо, що Майкл повинен бути тут, і я впевнена, йому б тут дуже сподобалося.
I believe that the Russians should be here in the Assembly, and they should have full rights in the organisation.
Я вважаю що росіяни мають бути тут, в асамблеї, з повноцінними правами.
I thought that it was obvious that I should be here.
я вважав, що це справа очевидне, що я повинен тут бути.
I thought that it was obvious that I should be here. Thank you very much.
ви хочете зі мною зустрітися, я вважав, що це справа очевидне, що я повинен тут бути. Велике вам спасибі.
You know, if you ask me, your wife should be here pushing you around in a wheelchair.
Знаешь, мне кажется, твоя жена должна быть здесь и возить тебя на кресле-каталке.
Once tried, you will understand that paintball- this is your game and play it should be here!
Один раз спробувавши, Ви зрозумієте, що пейнтбол- це Ваша гра і грати в неї треба саме тут!
world's most fashionable people, so it's only fitting that one of the world's most fashionable ski resorts should be here!
місце для наймодніших людей у світі, так що цілком логічно, що одним з наймодніших курортів в світі лижний повинні бути тут!
my advice to you, you should be here!!!
Ви повинні бути тут!!!
He should be here.
Он должен быть здесь.
He should be here.
Он должен был быть здесь.
He should be here today.
Він мусить бути сьогодні тут.
Every guy should be here.
Кожна людина повинна бути сьогодні тут.
They should be here tomorrow.
Вже завтра мають бути тут.
Результати: 2446, Час: 0.0544

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська