SHOULD BE SEEN AS - переклад на Українською

[ʃʊd biː siːn æz]
[ʃʊd biː siːn æz]
слід розглядати як
should be considered as
should be seen as
should be regarded as
should be viewed as
should be treated as
must be regarded as
should be thought of as
should be looked upon as
must be treated as
must be seen as
повинні розглядатися як
should be treated as
should be seen as
must be regarded as
must be considered as
must be viewed as
should be regarded as
should be considered as
shall be considered as
must be seen as
had to be seen as
має розглядатися як
should be considered as
must be regarded as
should be seen as
should be treated as
should be regarded as
must be treated as
shall be considered as
shall be regarded as having
варто розглядати як
should be considered as
should be seen as
should be regarded as
should be viewed as
потрібно розглядати як
should be considered as
should be seen as
you need to consider as
must be treated as
need to be viewed as
повинен сприйматися як
повинен розглядатися як
should be treated as
should be considered as
should be seen as
треба розглядати як
should be considered as
should be seen as
слід сприймати як
should be taken as
should be perceived as
must be conceived as
should be seen as
потрібно сприймати як

Приклади вживання Should be seen as Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bitcoin should be seen as a high-risk property,
Okcash повинен розглядатися як високоризикова інвестиція,
Thus, in the immediate future, this factor should be seen as a crucial element with the capacity to influence the configuration of the possible alternative energy systems of a country.
Таким чином, в найближчому майбутньому цей фактор повинен розглядатися як вирішальний елемент, здатний впливати на конфігурацію можливих альтернативних енергетичних систем країни.
Change in urine color should be seen as an alarm, especially when it is accompanied by a strong odor.
Зміна кольору сечі повинна сприйматись як сигнал тривоги, особливо коли вона супроводжується сильним запахом.
These figures, though, and should be seen as the only main criterion of the efficiency of the Law"On financial restructuring"(hereinafter the Law).
Ці цифри, хоча і повинні сприйматися як єдиний головний критерій ефективності дії Закону«Про фінансову реструктуризацію»(далі Закону).
The MC should be seen as fully supportive of Ukraine,
Військовий комітет потрібно розглядати, як повну підтримку України
as they are at least 96.67% copper, they should be seen as an impure copper rather than bronze.
вони містять принаймні 96, 67% міді, тому вони мають розглядатися як мідь з домішками, а не бронза.
Removal of a child from the care of the family should be seen as a measure of last resort
Вилучення дитини з сім'ї повинно розглядатися як крайній засіб,
As a result, the decision of the appellate court should be seen as the final stage of consideration,
У результаті рішення апеляційної інстанції має сприйматись як заключна стадія розгляду,
Of a foreign power" should be seen as only referring to a person who has voluntarily obtained or retained that status.
Іноземної держави» має розглядатися лише стосовно особи, яка добровільно набула або зберегла цей статус.
Hence the very code of our being can and perhaps must be monetised:“personal autonomy should be seen as a politically licensed franchise whereby individuals understand their bodies as akin to plots of land in what might be called the‘genetic commons'”.
Оскільки сам код нашої істоти можна і потрібно монетизувати,«персональну автономію слід розглядати як політично ліцензовану франшизу, у відповідності з якою люди розуміють свої тіла як певні ділянки землі в так званому генетичному фонді».
Note, however, that both examples provided here should be seen as possibilities and do not imply that this is advantageous for all Internet-delivered interventions.
Однак, зверніть увагу, що обидва наведених тут приклади, повинні розглядатися як можливості, і це не означає, що дані переваги властиві всім«е-здоров'я» Інтернет-технологіям.
The award should be seen as a tribute to the Colombian people who,
Нагороду також слід розглядати як данину поваги народу Колумбії,
Each epoch should be seen as a whole in which all aspects of culture- art,
Кожна епоха має розглядатися як ціле, в якому всі аспекти культури- мистецтво,
All these measures should be seen as the Commission's contribution to a European
Усі ці заходи повинні розглядатися як внесок Єврокомісії у зусилля європейської
The steps above should be seen as steps toward a fuller understanding between the US and Russia on three interrelated issues,
Вищезазначені кроки слід розглядати як кроки до більш повного взаєморозуміння між США
I believe that it should be seen as the symptom and potential agent of an exceptional,
Я вважаю, що його потрібно розглядати як симптом і як потенційний творець виняткової
The process of interpersonal communication cannot be regarded as a phenomena which simply'happens', but should be seen as a process which involves participants negotiating their role in this process,
Процес міжособистісної комунікації не можна розглядати як звичайне явище, але слід розглядати як процес, який включає в себе учасників, їх роль в цьому процесі,
IWF president Tamas Ajan said on Tuesday the alleged offences occurred"some years ago" and should be seen as part of efforts to clean up weightlifting,
Президент IWF Тамас Аджай сказав, що передбачувані порушення сталися«кілька років тому» і повинні розглядатися як частина зусиль з очищення важкої атлетики,
The gradual involvement of Ukraine in the establishment of a regional energy market is a long-term goal; nevertheless, it should be seen as a strategic basis for the bilateral Ukrainian-Slovak energy cooperation.
Поступове включення України до створення регіонального енергетичного ринку є довгостроковою метою, але воно має розглядатися як стратегічна основа для двостороннього українсько-словацького співробітництва в галузі енергетики.
the cardinal said February should be seen as the start of a process that will require the participation of the worldwide Church,
лютневий з'їзд повинен сприйматися як початок процесу, що вимагатиме участі Церкви в усьому світі,
Результати: 93, Час: 0.0694

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська