The arbitral tribunal makes a decision ex aequo et bonothe parties have expressly authorized it to do so.">
Третейський суд приймає рішення ех aequo et bono, або як"дружній посередник",
The Arbitral Tribunal, if it considers the evidence presented to be insufficient,
Третейський суд вправі, якщо визнає представлені докази недостатніми,
The arbitral tribunal has only the duty to preside over the procedure
Третейський суд має тільки обов'язок головувати на порядок
The arbitral tribunal shall be responsible for ensuring the payment by the parties of such fees and expenses.
Третейський суд несе відповідальність за забезпечення оплати сторін таких зборів і витрат.
The arbitral tribunal may require any party to provide appropriate security in connection with such measures.".
Третейський суд може зажадати від будь-якої сторони надати належне забезпечення у зв'язку з такими заходами".
(a) The claimant fails to communicate his statement of claim in accordance with sub-section(1) of section 23, the arbitral tribunal shall terminate the proceedings;
Позивач не подає свою позовну заяву згідно з вимогами пункту 1 статті 23,- третейський суд припиняє розгляд;
The arbitral tribunal shall settle its own procedure
The procedure may be extended by the arbitral tribunal, but not more than six months.
Процедура може бути продовжена за рішенням арбітражного суду, але не більше ніж на півроку.
The Court may lay down modifications as to form and, without affecting the arbitral tribunal liberty of decision, may draw its attention to points of substance.
Суд може внести зміни за формою арбітражного рішення і, без шкоди для свободи арбітражного суду рішення, може також звернути увагу на питання істоти.
The arbitral tribunal shall submit its decision on the application in draft form to the Court not later than 30 days following the expiration of the time limit for the receipt of any comments from the other party or within such other period as the Court may decide.
Арбітражний суд повинен представити своє рішення про застосування в вигляді проекту до суду не пізніше, ніж 30 дні після закінчення терміну для отримання будь-яких коментарів від іншої сторони або протягом іншого терміну, суд може прийняти рішення.
Unless the parties have otherwise agreed, as soon as the file has been transmitted to it, the arbitral tribunal may, at the request of a party,
Якщо сторони не домовилися про інше, як тільки файл був переданий на нього, арбітражний суд може, на прохання однієї зі сторін,
The arbitral tribunal may request the parties to submit case management proposals in advance of a case management conference
Третейський суд може зажадати від сторін пропозиції з управління випадок напередодні конференції управління справами, а також вимагати присутності
The arbitral tribunal ruled that the host State had violated Articles 2(2)
Арбітражний суд виніс рішення про те, що приймає держава порушила статтю 2(2)
The Request for Arbitration as well as the Answer are the documents that will give the arbitral tribunal a first impression of the case,
Прохання про арбітраж, а також відповіді є документи, які дадуть арбітражний трибунал перше враження від випадку, тому важливо правильно
The arbitral tribunal recalled that the host State may bring a counterclaim in investment arbitration against the foreign investor as long as the three conditions of Article 46 of the ICSID Convention are met.
Третейський суд нагадав, що держава перебування може принести зустрічний позов інвестиційний арбітраж проти іноземного інвестора до тих пір, як три умови статті 46 з Конвенція МЦВІС виконані.
In making decisions as to costs, the Arbitral Tribunal may take into account such circumstances as it considers relevant,
При прийнятті рішень щодо витрат, арбітражний суд може прийняти до уваги такі обставини, як він вважає доречною,
The arbitral tribunal concluded that Russian actions were unlawful
Арбітражний трибунал дійшов висновку, що дії Російської Федерації
Upon a reasoned request by a party made prior to the transmission of the file to the arbitral tribunal pursuant to Article 16 of the Rules,
За мотивованим клопотанням однієї зі сторін, зроблені до передачі справи до арбітражного суду відповідно до стаття 16 правил,
In the absence of an agreement by the parties, the arbitral tribunal shall determine the language
У відсутності угоди сторін, арбітражний суд визначає мову
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文