THE BIBLE TEACHES THAT - переклад на Українською

[ðə 'baibl 'tiːtʃiz ðæt]
[ðə 'baibl 'tiːtʃiz ðæt]
біблія вчить що
біблія навчає що

Приклади вживання The bible teaches that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We believe in the Bible, and the Bible teaches that marriage is between one man
Йде переслідування віруючих людей, які шанують біблійне вчення про те, що шлюб є союзом одного чоловіка
The Bible teaches that our first parent,
Біблія вчить, що наш прабатько Адам згрішив
Further, the Bible teaches that all human beings die as a result of sin(Ezekiel 18:20; Romans 6:23).
Більше того, Біблія навчає, що всі людські істоти помирають у результаті гріха(Єзекіїля 18:20; Римлянам 6:23).
The Bible teaches that Jesus lived in heaven for a long time before he came to earth.
Біблія розповідає, що до приходу на землю Ісус довгий час жив у небі.
The Bible teaches that there is absolutely nothing exists that is not under the authority of Jesus Christ.
Біблія вчить, що не існує абсолютно нічого не існує, що не перебуває під владою Ісуса Христа.
The Bible teaches that the entire universe was created in six earth-rotation days(Exodus 20:11).
Біблія вчить, що весь Всесвіт був створений за шість обертів Землі навколо своєї осі(Вихід 20:11).
First, the Bible teaches that you must admit that your sins have separated you from God.
Біблія вчить, що ви повинні спочатку визнати гріх відділяє вас від Бога.
The Bible teaches that God lives in the heart of men
Біблія вчить, що Бог живе у серці чоловіків
Morris concludes,“the Bible teaches that, originally, there was no disorder, no decay,
Морріс підсумовує:«Біблія вчить, що спочатку, коли творіння було завершено,
Therefore, we conclude that the Bible teaches that, originally, there was no disorder,
Таким чином, ми приходимо до висновку, що Біблія вчить, що спочатку не було ніякого безладу,
It's a misapplication for Christians to use this verse in a universal naturalistic sense and claim that the Bible teaches that“all eagles carry their young on their wings.”.
Це неправильне застосування для християн, щоб використовувати цей вірш в універсальному, натуралістичному сенсі й стверджувати, що Біблія вчить, що«всі орли несуть своїх дітей на своїх крилах».
The Bible teaches that our sins can be forgiven, not by a religious rite,
Біблія вчить, що наші гріхи можуть бути прощені не через якийсь релігійний ритуал,
holding the view that the Bible teaches that a husband is called to lead,
дотримуючись точки зору, що Біблія вчить, що чоловік покликаний керувати,
The Bible teaches that they are not.
Біблія вчить, що ні.
The Bible teaches that God created everything from nothing.
В Біблії затверджується, що Бог створив все з нічого.
The Bible teaches that there is one human race.
Біблія ясно вчить тому, що існує тільки одна раса людей.
But the Bible teaches that this is not natural.
Проте, Біблія стверджує, що це не нормально.
The Bible teaches that mankind rebelled against his Creator.
Біблія показує, що це через повстання людини проти свого Творця.
However, the Bible teaches that man is more than body.
Але Біблія вчить нас, що людина- це не просто тіло.
The Bible teaches that we were all born sinners.
Що всі ми народжені грішними.
Результати: 275, Час: 0.0531

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська