THE DIVORCE - переклад на Українською

[ðə di'vɔːs]
[ðə di'vɔːs]
розлучення
divorce
separation
stains
шлюборозлучний
divorce
розірвання шлюбу
divorce
dissolution of marriage
termination of marriage
annulment of marriage
розлучитися
divorce
part
to break up
to separate
leave
split up
розлучний
divorce
развод
divorce
розлучень
divorce
separation
stains
розлученні
divorce
separation
stains
розлученням
divorce
separation
stains
шлюборозлучного
divorce

Приклади вживання The divorce Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think the divorce is another lie.
Ще одним фактором для розлучення є брехня.
The divorce case continued with additional legal battles regarding these incidents.
Справа про розлучення продовжилася додатковими юридичними сутичками щодо цих інцидентів.
What was decided during the divorce?
Що вирiшили пiд час розведення?
It is very important to approach the divorce process correctly.
Дійте Дуже важливо підійти до процесу розлучення правильно.
we have decided to announce the divorce.
ми вирішили офіційно оголосити про розлучення.
Wait signs the divorce papers.
Чейз підписує документи на розлучення.
Sudan: Celebrating the divorce.
Судан: від любові до розлучення.
The divorce was also granted.
Також існувало право на розлучення.
It's signing the divorce papers.
Там підписує документи про розлучення.
Do not rush the divorce.
Не поспішайте з розлученням.
Carly signs the divorce papers.
Чейз підписує документи на розлучення.
It's hard enough to deal with your own feelings about the divorce.
Отримати довідку справу з вашими власними хворобливі відчуття з приводу розлучення.
Or should she do the divorce herself?
Чи може вона спричинити за собою розлучення?
She refused to sign the divorce papers.
Він відмовлявся подавати документи на розлучення.
Do not delay getting the divorce.
Не поспішайте з розлученням.
Fyodor Bondarchuk announced the divorce.
Федір Бондарчук оголосив про розлучення.
Get help dealing with your own painful feelings about the divorce.
Отримати довідку справу з вашими власними хворобливі відчуття з приводу розлучення.
we have decided to announce the divorce.
ми вирішили оголосити про розлучення.
You must do so within two years after the date of the divorce.
Найкраще це робити через 2 роки з моменту розведення.
All that's left is to sign the divorce papers.
Залишилося тільки підписати папери на розлучення.
Результати: 662, Час: 0.0487

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська