THE EUROPEAN AND EURO-ATLANTIC - переклад на Українською

європейського та євроатлантичного
european and euro-atlantic
європейську та євроатлантичну
european and euro-atlantic
європейський та євроатлантичний
european and euro-atlantic
європейському та євроатлантичному
european and euro-atlantic

Приклади вживання The european and euro-atlantic Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of obligatory conditions of integration of Ukraine to the European and Euro-Atlantic structures is conditioning of national legislation to the values
Однією з обов'язкових умов інтеграції України до європейських і євроатлантичних структур є приведення національного законодавства у відповідність до цінностей
unless Kyiv makes concessions, Budapest will keep blocking the European and Euro-Atlantic integration of Ukraine.
поки Київ не піде на поступки, Будапешт блокуватиме європейську і євроатлантичну інтеграцію України.
external policies of Budapest against Kyiv are formally aimed at blocking the European and Euro-Atlantic aspirations of the Ukrainian people.
неадекватна внутрішня і зовнішня політика Будапешта відносно Києва спрямована на блокування європейських і євроатлантичних прагнень та перспектив українського народу.
She noted that these amendments are designed to consolidate the European and Euro-Atlantic development directions of Ukraine in the Basic Law.
Вона зазначила, що ці зміни мають закріпити в Основному законі європейський і євроатлантичний напрямки розвитку України.
are supportive of the European and Euro-Atlantic aspirations of Kyiv.
із симпатією ставляться до європейських і євроатлантичних устремлінь Києва.
So, in the framework of the vote, the citizens of Macedonia were simply to confirm the European and Euro-Atlantic choice of the country.
Так, у рамках голосування громадяни Македонії повинні були просто погодитися з європейським та євроатлантичним вибором країни.
countering the European and Euro-Atlantic integration of Ukraine.
протидії європейській і євроатлантичній інтеграції України.
But the fact is after five difficult years, our government has not stepped back from the European and Euro-Atlantic strategy.
Однак все ж за п'ять важких років наша влада ні на крок не відступила від європейської і євроатлантичної стратегії- і це факт.
It is also an opportunity to draw the world's attention to our struggle for the future, the European and Euro-Atlantic prospects of Ukraine,the President emphasized.">
Це також можливість привернути увагу світу до нашої боротьби за майбутнє, європейську та євроатлантичну перспективу України,
At the same time, the European and Euro-Atlantic discourse of Ukraine's foreign policy has already become dominant
У той же час, європейський та євроатлантичний дискурс зовнішньої політики України вже став домінуючим,
since the higher authorities are limited by constitutional powers that directly established the European and Euro-Atlantic courses of Ukraine.
вищі владні органи обмежені конституційними повноваженнями, що прямо встановили європейський та євроатлантичний курс України.
is ready to share its experience in implementing complex reforms on the European and Euro-Atlantic ways," the message says.
готова поділитися досвідом у здійсненні складних реформ на європейському та євроатлантичному шляху»,- підкреслюється у привітанні.
of the Russian threat, our countries should move together along the path of further integration into the European and Euro-Atlantic space.
на тлі російської загрози нашим країнам варто спільно просуватися шляхом подальшої інтеграції в європейський та євроатлантичний простір.
count on Norway's influential role in further strengthening the European and Euro-Atlantic unity in counteracting the aggressive actions of Russia," Volodymyr Groysman said.
розраховуємо на максимально дієву роль Норвегії у подальшому зміцненні європейської та євроатлантичної єдності щодо протидії агресивним діям Росії»,- сказав Володимир Гройсман.
as well as the entry into the European and Euro-Atlantic structures, turned out to have been measures of sooner superficial than deep character.
у Центральній Європі комуністичних порядків, як і вступ до європейських та євроатлантичних структур виявилися заходами швидше поверхового, аніж глибинного характеру.
which should be taken for the sake of both, Ukrainian(national), and the European and Euro-Atlantic security.
яка має бути виявлена в інтересах як української(національної), так і європейської та євроатлантичної безпеки.
which should be taken in the interests of both Ukrainian(national), and the European and Euro-Atlantic security.
яка має бути виявлена в інтересах як української(національної), так і європейської та євроатлантичної безпеки.
During her turn, the president of the US-Russia Foundation Celeste Wallander noted that from Russia's perspective the war in Eastern Ukraine is an attempt at slowing down the European and Euro-Atlantic movement.
В свою чергу президент US-Russia Foundation Селесте Волландер зазначила, що з точки зору Росії війна на Сході України- це спроба затримати європейський і євроатлантичний рух.
in the Preamble of the Constitution of Montenegro there is the statement on the European and Euro-Atlantic integration).
в Преамбулі Конституції Чорногорії є заява про європейську та євроатлантичну інтеграцію).
is ready to share its experience in implementing complex reforms on the European and Euro-Atlantic path.
готова поділитися досвідом у здійсненні складних реформ на європейському та євроатлантичному шляху.
Результати: 58, Час: 0.0655

The european and euro-atlantic різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська