Приклади вживання
The law can
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
As lawyers well know, the law can be treated with disrespect by“turning it off” just as much as by“turning it on” under improper circumstances.
Як добре знають юристи, правом можна знехтувати,«вимкнувши» його, так само як і«увімкнувши» за неналежних обставин.
the principle that only the law can define a crime
згідно з яким лише закон може визначати злочин
Differences in the law can make both estateplanning very tricky for expats
Відмінності в law може зробити і те, і інше estateplanning дуже складний за expats та осіб,
The law can be voted by all the country presidents from the alliances on the alliance homepage(except the country president from the country that is proposed for removal).
За даний закон можуть голосувати усі президенти країн-членів на домашній сторінці альянсу(крім президента країни, яку хочуть виключити з альянсу).
The law can be expressed mathematically using vector calculus in integral form
Закон може бути виражений математично з використанням векторного числення в інтегральній формі
the principle that only the law can define a crime
принцип, за яким лише закон може визначати злочин
When used, the law can offer individuals with the understanding of exactly what should be performed to guarantee that the human rights of their fellow guys are not removed from these individuals.
При застосуванні закону може забезпечити людей зі знанням того, що повинно бути зроблено для того, щоб гарантувати, що права людини своїх побратимів не забрав у цих людей.
The law can set limitations to the right to become members of political parties in the case of magistrates,
Закон може обмежити право вступу в політичні партії для магістратів, кадрових військовослужбовців на дійсній службі,
When applied the law can provide people with the knowledge of what needs to be done
При застосуванні закону може забезпечити людей зі знанням того, що повинно бути зроблено для того,
The Court points out that Article 7§ 1 of the Convention embodies the principle that only the law can define a crime
Суд вказує на те, що, згідно з принципом, втіленим у пункті 1 статті 7 Конвенції, лише закон може визначати, що є злочином,
Progress in Argentina would show that those who violate the law can be held accountable,
Прогрес в Аргентині покаже, що порушників закону можна притягнути до відповідальності,
However, the minimum cost of works and equipment to bring one workplace to the requirements of the law can be evaluated within the 20000 rubles(in the simplest case).
Разом з тим мінімальну вартість робіт і устаткування по приведенню одного робочого місця у відповідність з вимогами закону можна оцінити в межах 20000 рублів(у найпростішому випадку).
The Romanian Ministry explained that to issue a transit license for the transportation of military products, which under the law can be issued only to the Romanian transporter,
У Міністерстві закордонних справ Румунії пояснили, що для видачі транзитної ліцензії на перевезення військової продукції, яка за законом може видаватися тільки румунському оператору,
Since the law can act as regulator only in conditions of equal treatment of all involved,
Оскільки право може діяти як регулятор лише за умов рівного ставлення до всіх своїх субєктів,
apart from the responsibility of its employees insured and their liability of a legal person, what the law can do.
які крім відповідальності своїх співробітників застрахували ще й свою відповідальність юридичної особи, чого за законом можна не робити.
the principle that only the law can define a crime
відповідно до якого лише закон може визначати покарання за правопорушення(nullum crimen,
the principle that only the law can define a crime
відповідно до якого лише закон може визначати покарання за правопорушення(nullum crimen,
Markov showed that the law can apply to a random variable that does not have a finite variance under some other weaker assumption,
Марков показав, що при певних слабших припущеннях цей закон можна застосувати до випадкової величини, що не має скінченної дисперсії, а Хінчін в 1929 показав, що якщо вибірка складається із
the principle that only the law can define a crime
відповідно до якого лише закон може визначати покарання за правопорушення(nullum crimen,
upon condition of which the law can establish particular restrictions of constitutional rights
за умови яких законом можуть встановлюватися окремі обмеження конституційних прав
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文