Приклади вживання
The period of validity
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
If a passenger cannot travel within the period of validityof his ticket because the carrier.
Якщо пасажир не може провести подорож в період терміну дії квитка, тому що перевізник.
for printing a ticket in the proper form and within the period of validityof the ticket.
за друк квитка у належному вигляді та в період терміну дії квитка.
Allows an unlimited number of cross borders the Czech Republic in the period of validityof visa issued.
Дозволяє необмежену кількість перетинати межі Чехії в період терміну дії виданої візи.
Its worth mentioning, that the period of validityof the free SSL-certificate is 90 days,
Варто зазначити, що термін дії безкоштовного SSL-сертифіката становить до 90 днів,
Lugansk regions: the period of validityof the status, type of transitional temporary administrations,
Луганської областей: термін дії статусу, перехідні тимчасові адміністрації,
The period of validityof a special permit is calculated from the date of its registration,
Строк дії спецдозволу обчислюється з дня його реєстрації, якщо в ньому не передбачено інше,
In the case of the persons referred to in point(c), the period of validityof the authorisation for legal residence of citizens of Ukraine legally residing in the European Union.
Для осіб, визначених підпунктом"c",- термін дії дозволу на проживання громадян України, які на законних підставах проживають на території Європейського Союзу.
leave the territory of the Schengen states within the period of validity indicated on the visa,of stay" section on the visa.">
виїздити до країн Шенгенської угоди впродовж періоду дії візи, але залишатися не більше,
The period of validityof a work permit may be repeatedly extended for the period of validityof an employment contract concluded with it
Зазначений термін дії дозволу на роботу може бути неодноразово продовжений на термін дії трудового договору
The application for recognition of rights to utility model as invalid may be submitted to the Chamber of Appeals throughout the period of validityof the property rights to the utility model
Заява про визнання прав на корисну модель недійсними може бути подана до Апеляційної палати протягом усього строку чинності майнових прав на корисну модель
is automatically canceled after the period of validityof the reservation(unless otherwise provided by additional information on the site).
анулюється автоматично по закінченні Періоду дії бронювання(якщо інше не передбачено додатковою інформацією на Сайті).
The period of validityof the license for glyphosate expired in the middle of this year, and the European Commission
Термін дії дозволу на використання гліфосату спливав у середині поточного року,
a temporary residence permit if the child was born within the period of validityof this national visa
дозволу на тимчасове проживання, якщо дитина народилася протягом періоду дії цієї національної візи
legal support solutions of the regulatory issues in banking law(to receive licenses to newly established banks or prolonging the period of validityof licenses of existing banks,
юридичне супроводження вирішення регуляторних питань у сфері банківського права(одержання ліцензій для новостворених банків або продовження терміну дії ліцензій існуючих банків;
Provided for a visa authorization within the period of validityof the visa in the case of entry of persons without citizenship
Протягом наданого візою дозволу в межах строку дії візи в разі в'їзду осіб без громадянства
the data the present Agreement contains throughout the period of validityof the present Agreement and within 5 years after its termination.
відомості, що містяться в цій Угоді, протягом усього терміну дії цієї Угоди і п'яти років після його розірвання;
(d) the period of validityof the list and the means for its renewal or termination, or where the period of validity is not provided, an indication of the method by which notice will be given of the termination of use of the list; and.
(d) термін дії списку та способи його поновлення чи припинення або, якщо термін дії не визначено- метод надання повідомлення про припинення терміну використання списку; та.
a temporary residence permit if the child was born within the period of validityof this national visa
дозволу на тимчасове проживання, якщо дитина народилася протягом строку дії національної візи
which is characterized by the date of creation and the period of validityof the reference data.
яка характеризується датою створення і періодом дії довідкових даних.
To determine the period of validityof travel documents,
Для визначення строку дійсності перевізної документації,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文