THE PERSECUTIONS - переклад на Українською

[ðə ˌp3ːsi'kjuːʃnz]
[ðə ˌp3ːsi'kjuːʃnz]
переслідування
persecution
prosecution
harassment
pursuit
prosecuting
persecuting
chasing
pursuing
harassing
stalking
гоніння
persecution
persecuted
гонінь
persecution
переслідувань
persecution
prosecution
harassment
pursuit
prosecuting
persecuting
chasing
pursuing
harassing
stalking

Приклади вживання The persecutions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By that time, the persecutions against the Christians had ceased,
На той час гоніння на християн припинилися,
Pius XII reported again the persecutions of the Catholic faith in the Soviet Union.
Пій XII знову повідомив про переслідування католицької віри в Радянському Союзі.
Christ before men and to follow him along the way of the cross amidst the persecutions the church never lacks.”.
всі мають бути готовими визнавати Христа перед людьми і серед переслідувань, яких Церкві ніколи не бракувало, йти за Ним услід хресною дорогою.
after a long period of persecution from heretic iconoclasts against Orthodox Christians in the 8th century the persecutions finally stopped and the Orthodox faith triumphed again.
коли після тривалих гонінь єретиків-іконоборців проти православних християн у VIII столітті нарешті гоніння припинилися і православна віра знову восторжествувала.
Christ before humanity and to follow him along the way of the cross amid the persecutions which the Church never lacks”.
всі мають бути готовими визнавати Христа перед людьми і серед переслідувань, яких Церкві ніколи не бракувало, йти за Ним услід хресною дорогою.
The Church,"like a stranger in a foreign land, presses forward amid the persecutions of the world and the consolations of God",
Церква,«як чужинець в чужій землі просувається вперед серед утисків світу і утішення Божого",
a group of 108 prominent Sarajevan Muslims signed the Resolution of Sarajevo Muslims by which they condemned the persecution of Serbs organized by the Usta? e, made distinction between Muslims who participated in such persecutions and the Muslim population as a whole, presented information about the persecutions of Muslims by Serbs,
108 відомих мусульманських громадян Сараєва підписала Резолюцію мусульман Сараєва, за якою вони засудили переслідування сербів, влаштовані усташами, відмежувавши мусульман, які брали участь у таких переслідуваннях, від решти мусульманського населення, оприлюднили інформацію про переслідування сербів мусульманами
On 12 October 1941, a group of 108 prominent Sarajevan Muslims signed the Sarajevo Muslims">Resolution of Sarajevo Muslims by which they condemned the persecution of Serbs organized by the Ustaše, made distinction between Muslims who participated in such persecutions and the Muslim population as a whole, presented information about the persecutions of Muslims by Serbs,
Жовтня 1941 року група зі 108 відомих мусульманських громадян Сараєва підписала Резолюцію мусульман Сараєва, за якою вони засудили переслідування сербів, влаштовані усташами, відмежувавши мусульман, які брали участь у таких переслідуваннях, від решти мусульманського населення, оприлюднили інформацію про переслідування сербів мусульманами
we find joy in the afflictions and the persecutions of life; for these experiences
в міру зростання досвіду ми отримуємо радість від горя та переслідувань у житті, бо ці труднощі очищають наші серця
On 12 October 1941 a group of 108 notable Muslim citizens of Sarajevo signed the Resolution of Sarajevo Muslims by which they condemned the persecution of Serbs organized by Ustaše, made a distinction between the Muslims who participated in such persecutions and the rest of the Muslim population, presented information about the persecutions of Muslims by Serbs,
Жовтня 1941 року група зі 108 відомих мусульманських громадян Сараєва підписала Резолюцію мусульман Сараєва, за якою вони засудили переслідування сербів, влаштовані усташами, відмежувавши мусульман, які брали участь у таких переслідуваннях, від решти мусульманського населення, оприлюднили інформацію про переслідування сербів мусульманами
On 12 October 1941, a group of 108 notable Muslim citizens of Sarajevo signed the Resolution of Sarajevo Muslims by which they condemned the persecution of Serbs organized by the Ustaše, made distinction between Muslims who participated in such persecutions and whole Muslim population, presented information about the persecutions of Muslims by Serbs
Жовтня 1941 року група зі 108 відомих мусульманських громадян Сараєва підписала Резолюцію мусульман Сараєва, за якою вони засудили переслідування сербів, влаштовані усташами, відмежувавши мусульман, які брали участь у таких переслідуваннях, від решти мусульманського населення, оприлюднили інформацію про переслідування сербів мусульманами
They were executed in 303, during the Persecution of Christians.
Він був страчений в 303 році під час переслідувань християн.
The Persecution of the Church.
Гонінь на Церкву.
running away from the persecution of the fascists.
втікши від переслідувань фашистів.
During the persecution of Christians by the Roman emperor Licinius.
Під час гонінь на християн з боку римського імператора Ліцинія.
During the persecution of Marcus Aurelius, Irenaeus was a priest of the Church of Lyons.
Під час гонінь Марка Аврелія Іриней був священиком Церкви Ліона.
To the holy places have not forgotten the way even during the persecution of the church.
До святого місця не забули дорогу навіть в роки гонінь на церкву.
The persecution of these helpless animals must stop!
Знущання з беззахисних тварин потрібно припинити!
The persecution of Catholics continues.
Дискримінація католиків продовжується.
The persecution is coming soon!
Покарання прийде незабаром!
Результати: 49, Час: 0.0313

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська