UN general assemblyunited nations general assemblyU.N. general assemblythe assembly
генеральної асамблеї ООН
of the UN general assemblyof the united nations general assemblythe U.N. general assemblygeneral assembly resolutiongeneral assembly UNGA
генеральній асамблеї ООН
UN general assemblythe united nations general assemblythe U.N. general assembly
генасамблеї ООН
of the UN general assemblyunited nations general assemblyUNGA
генеральною асамблеєю ООН
by the UN general assemblyby the united nations general assemblyU.N. general assembly
генасамблея ООН
UN general assemblyunited nations general assemblyU.N. general assembly
генеральну асамблею ООН
the UN general assemblythe U.N. general assembly
генасамблею ООН
the UN general assembly
генеральна асамблея організації об'єднаних націй
united nations general assemblythe UN general assembly
генеральною асамблею ООН
the UN general assembly
Приклади вживання
The un general assembly
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Diplomats say that before voting at the UN General Assembly on Crimea, Russia put pressure on a number of countries.
Дипломати заявляють, що перед голосуванням на Генеральній асамблеї ООН по Криму, Росія тиснула на цілий ряд країн.
Tseholko also said that Poroshenko's address to the UN General Assembly was also scheduled for Wednesday, at about 11.45 local time.
Цеголко також повідомив, що виступ Порошенка на Генасамблеї ООН запланований також у середу приблизно об 11. 45 за місцевим часом.
The Protocol has been approved by the UN General Assembly and is open for signing and ratification.
У 1988 році Конвенція була затверджена Генеральною Асамблеєю ООН і стала відкритою для підписання і ратифікації.
the President's speech on The UN General Assembly is scheduled for Wednesday,
виступ глави держави на Генеральній Асамблеї ООН заплановано на середу,
This document will be sent to the UN General Assembly, the vote for the resolution may take place in December.
Цей документ направлять на розгляд Генасамблеї ООН, голосування за резолюцію може відбутися у грудні.
The UN General Assembly has also condemned the visit of Russian officials in the Crimea
Генасамблея ООН також засуджує поїздки російських чиновників у Крим
The Universal Declaration of Human Rights was adopted by the UN General Assembly on 10 December 1948“Human Rights Day”.
Загальна декларація прав людини» була прийнята Генеральною Асамблеєю ООН 10 грудня 1948 р. Тому 10 грудня- Міжнародний день прав людини.
In her speech to the UN general assembly in 1989, she spoke of global warming as one of the most serious threats facing humanity.
У своєму виступі на Генеральній Асамблеї ООН у 1989 році, вона говорила про глобальне потепління в якості однієї з найбільш серйозних загроз, що стоять перед людством.
The Ukrainian foreign Ministry added that waiting for the start of the debate in the UN General Assembly next week in“productive negotiations.”.
В українському зовнішньополітичному відомстві додали, що чекають початку дебатів у рамках Генасамблеї ООН наступного тижня для"продуктивних переговорів".
It is noted that a resolution with that title, the UN General Assembly adopts second time,
Зазначається, що резолюцію з такою назвою Генасамблея ООН ухвалює вдруге,
The increasing attention to the importance of mountains led the UN General Assembly to declare 2002 the UN International Year of Mountains.
Підвищена увага до ролі гір підштовхнуло Генеральну Асамблею ООН оголосити 2002 рік Міжнародним роком гір.
UNCITRAL was established by the UN General Assembly in 1966 to promote the progressive harmonisation and unification of international trade law.
ЮНСІТРАЛ затверджений Генеральною Асамблеєю ООН у грудні 1966 р. з метою сприяння прогресивному узгодженню та уніфікації правил міжнародної торгівлі.
The result of my participation in the UN General Assembly and meetings with world leaders is an assurance of strengthening unity in the world for solidarity with our state.
Результатом моєї участі у Генеральній асамблеї ООН та зустрічей зі світовими лідерами стало запевнення про зміцнення єдності в світі для солідарності з нашою державою.
international organizations that co-sponsored the UN General Assembly resolution on ensuring human rights in the Crimea.
які виступили співавторами резолюцій Генасамблеї ООН щодо забезпечення прав людини у Криму.
Earlier, the UN General Assembly adopted three resolutions on human rights abuses in Crimea- in 2016,
Раніше Генасамблея ООН прийняла три резолюції щодо порушення прав людини в Криму- в 2016,
President of Ukraine Petro Poroshenko called on the UN General Assembly to adopt a declaration on the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine.
Президент України Петро Порошенко закликав Генеральну Асамблею ООН ухвалити декларацію щодо Голодомору 1932-1933 років в Україні.
November 25 the UN General Assembly proclaimed the International Day for the Elimination of Violence against Women.
Листопада оголошено Генеральною асамблеєю ООН Міжнародним днем боротьби за ліквідацію насильства над жінками.
He also reminded that Ukraine is promoting in the UN General Assembly a new draft resolution on the threat of Russian militarization of the occupied Crimea.
Він також нагадав, що нині Україна просуває в Генеральній Асамблеї ООН проект нової резолюції про загрози мілітаризації Росією окупованого Криму.
Germany and Brazil have asked the UN General Assembly to adopt a draft resolution calling for the right to privacy in the digital age.
Напередодні Німеччина та Бразилія закликали Генасамблею ООН ухвалити резолюцію про захист права на особисте життя в епоху цифрових технологій.
The document on human rights violations in the Crimea is to be considered at the UN General Assembly in late December.
Резолюцію про порушення прав людини у Криму буде розглянуто на Генасамблеї ООН у кінці грудня.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文