UNDER NORMAL CONDITIONS - переклад на Українською

['ʌndər 'nɔːml kən'diʃnz]
['ʌndər 'nɔːml kən'diʃnz]
при нормальних умовах
under normal conditions
under normal circumstances
у звичайних умовах
under normal conditions
under normal circumstances
under usual conditions
to the customary extent
в нормальному стані
in a normal state
in good condition
in normal condition
в звичайному режимі
normally
in normal mode
in the usual mode
under normal conditions
in the ordinary mode

Приклади вживання Under normal conditions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Its area would show how plants in this garden grow under normal conditions.
Його площа буде показати, як рослини в цьому саду ростуть в нормальних умовах.
TTG in pregnancy may not be as important as under normal conditions.
ТТГ при вагітності може мати такі значення, як в нормальних умовах.
All schools are operating under normal conditions.
Усі школи функціонують у звичайному режимі.
It's just albinos, which under normal conditions do not survive.
Це просто альбіноси, які в звичайних умовах не виживають.
the atoms of most elements are unstable under normal conditions.
атоми більшості елементів нестабільні в нормальних умовах.
Under normal conditions palpation, the edge of the liver has a soft consistency
При нормальних умовах пальпаторно край печінки має м'яку консистенцію
Under normal conditions, graphene is hardly dispersable in water
У звичайних умовах графен навряд чи диспергований у воді
But would a normal person under normal conditions lie down on the street in the mud
Але хіба нормальна людина при нормальних умовах ляже на вулиці в грязь
Under normal conditions, the transformation is in the blood occurs so slowly that almost the result equal to zero.
У звичайних умовах це перетворення в крові відбувається настільки повільно, що практично його результат дорівнює нулю.
Under normal conditions the hair bulb,
В нормальному стані волосяна цибулина,
Under normal conditions, this level rises
При нормальних умовах цей рівень піднімається
Under normal conditions, these viruses do not cause disease,
У звичайних умовах ці віруси не викликають захворювань, але імунна система зараженої
Under normal conditions, however, the effective data transfer over the cable might still reach 900 Mbps if even just for brief periods.
При нормальних умовах ефективної передачі даних по кабелю все ще може досягати 900 Мбіт принаймні, протягом коротких періодів.
and maintain collagen fibres under normal conditions, from which skin elasticity depends on.
запобігають виникненню висипань на шкірі, зберігають в нормальному стані колагенові волокна, від яких залежить еластичність шкіри.
Under normal conditions, you can send six packages
У звичайних умовах вони можуть отримувати 6 посилок
Additionally, under normal conditions the brain is dependent upon glucose for energy and does not use fatty acids.
Крім того, при нормальних умовах мозок залежить від глюкози і не використовує жирні кислоти.
Under normal conditions, distilled water behaves as a dielectric(substance which practically does not conduct electric current).
У звичайних умовах дистильована вода поводиться як діелектрик(речовина, що практично не проводить електричний струм).
Under normal conditions, red blood cells wear out
При нормальних умовах, червоні кров'яні клітини зношуються
Under normal conditions, owners of small farms acquire 1.5-2 monthly piglets in early spring and feed them until late autumn or the beginning of winter.
У звичайних умовах власники невеликих селянських господарств набувають 1,5-2 місячних поросят ранньою весною і відгодовують їх до пізньої осені чи початку зими.
phases not observed under normal conditions.
фаз не спостерігається при нормальних умовах.
Результати: 189, Час: 0.048

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська