WAS A KIND - переклад на Українською

[wɒz ə kaind]
[wɒz ə kaind]
була своєрідним
was a kind
був добрим
was good
was a kind
став своєрідний
свого роду
kind
sort
kinda
був своєрідним
was a kind
був своєрідний
was a kind
була своєрідна
was a kind

Приклади вживання Was a kind Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Like Robin Hood," says Scott,"he was a kind and gentle robber,
Як і Робін Гуд,- пише Скотт,- він був добрим і шляхетним грабіжником;
We can say that there was a kind of rebooting of the body,
Можна сказати, що відбулося свого роду перезавантаження організму,
The result was a kind of intimate diary,
Підсумком став своєрідний інтимний щоденник,
In childhood, Clive was a kind, gentle and believing man,
У дитинстві Клайв був добрим, мяким і віруючою людиною,
For many centuries, the territory of the region was a kind of corridor, which passed different peoples,
Протягом багатьох століть територія краю була своєрідним коридором, яким проходили різні народи,
Mr. Demedyuk said it was a kind of“hybrid attack” that is becoming more common.
Демедюк сказав, що це свого роду«гібридна атака», яка стає все більш поширеною.
During Soviet times, Belarus was a kind of assembly shop,
За часів СРСР Білорусія була своєрідним складальним цехом,
For example, football was a kind of channel for the“national spirit” in Soviet Ukraine when Dynamo Kiev beat Spartak Moscow.
Наприклад, в Україні футбол був своєрідним каналом вияву«національного духу» у радянський час, коли київське«Динамо» перемагало московського«Спартака».
Often the role of Ivan got small and even without words, but each of them was a kind of"brick" in the career of a young actor.
Найчастіше ролі Івану діставалися невеликі і навіть без слів, але кожна з них була своєрідним«цеглинкою» в кар'єрі юного актора.
The magister officiorum who was a kind of Minister of the Interior
Magister officiorum, який був своєрідним міністром внутрішніх справ
In fact, it was a kind of experience exchange,- says the instructor of a reconnaissance platoon Sergeant Ivan Gutsulyak.
Насправді це був своєрідний обмін досвідом,- розповідає інструктор взводу розвідки сержант Іван Гуцуляк.
It was a kind of confession about how difficult it is to have a relationship with a loved one.
Це була своєрідна сповідь про те, як важко складаються відносини з коханою людиною.
It was a kind of dialogue platform for the business community,
Це був своєрідний діалоговий майданчик для бізнес-спільноти,
The latest quarter was a kind of test of the strength of the dialog established between Kyiv and Washington since the start of the Trump Administration.
Останній квартал в українсько-американських відносинах був своєрідним тестом на міцність встановленого вже за адміністрації Трампа діалогу між Києвом та Вашингтоном.
In essence, the pact was a kind of agreement between the Cossacks,
По суті, пакт був своєрідним договором між козаками,
It was a kind of secular salon for members of the elite
Це був своєрідний світський салон для членів еліти
On our part, it was a kind of counterattack, the use of heavy"weapons," which helped to break this pro-Russian pressure
З нашого боку це була своєрідна контратака, застосування важкої«зброї», чим вдалося перебити цей проросійський тиск
Perhaps it was a kind of observatory to capture the position of the Sun or the Moon.
Можливо, це була своєрідна обсерваторія для фіксування положення Сонця чи Місяця.
In fact, the process of capable hromadas' formation was a kind of sewing of the Ukrainian space.
Фактично процес формування спроможних громад був своєрідним зшиванням українського простору.
Domenico tried to create an image of a modern woman, sexy and feminine, this was a kind of protest against boring fashion of those years.
Доменіко намагалися створити образ сучасної жінки-сексуальною і жіночною, це був своєрідний протест проти нудної моди тих років.
Результати: 112, Час: 0.071

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська