we must ensurewe must providewe need to ensurewe have to ensurewe need to providewe must securewe should ensurewe have to providewe must enable
ми маємо забезпечити
we must ensurewe need to providewe have to provide
ми повинні гарантувати
we must ensurewe need to ensure
ми повинні переконатися
we need to make surewe must make surewe have to make surewe must ensurewe should make surewe need to be certain
ми повинні переконатись
we must ensurewe need to make surewe have to make sure
ми повинні упевнитися
we have to make surewe must ensurewe need to make sure
Приклади вживання
We must ensure
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
We must ensure that treatment is made available to those who need it,
Ми повинні гарантувати, що медичне лікування буде доступне тим,
If the president is going to take to social media to make sudden public policy proclamations, we must ensure that these statements are documented and preserved for future reference.".
Якщо президент продовжуватиме використовувати соціальні медіа для виголошення раптових політичних прокламацій, ми повинні переконатися, що ці заяви задокументовані та збережені для майбутнього використання.
President of Ukraine to the Special Representative of Iran on the investigation into the UIA plane crash: We must ensure justice.
Президент України- Спецпредставнику Ірану про розслідування авіакатастрофи літака МАУ: Ми маємо забезпечити справедливість.
Together, we must ensure that our grandchildren will not have to ask why we failed to do the right thing, and let them suffer the consequences.”.
Разом, ми повинні переконатись, що наші діти не питатимуть нас, чому ми не робили правильні вчинки, та не страждатимуть від наслідків.».
For us it was a hard decision, but we must ensure the profitability of our routes around the world.
Для нас це було важким рішенням, але ми повинні забезпечити прибутковість наших маршрутів по всьому світу.
We will not let ourselves be dragged into such a race, but we must ensure our security,” Putin said.
Ми не дамо втягнути себе в подібну гонку, але ми повинні гарантувати власну безпеку",- сказав Путін.
Together, we must ensure that our grand children will not have to ask why we failed to do the right thing, and let them suffer the consequences.”.
Разом, ми повинні переконатись, що наші діти не питатимуть нас, чому ми не робили правильні вчинки, та не страждатимуть від наслідків.».
We must ensure that effective measures, as set out in the OECD Guidelines for Security of Information Systems, are put in place to fight cyber-crime.
Ми повинні забезпечити здійснення ефективних заходів- як це зазначено в Керівних принципах щодо безпеки інформаційних систем ОЕСР- у боротьбі із злочинністю в комп'ютерній сфері.
Together, we must ensure that our grandchildren will not have to ask why we have failed to do the right things and left to them to suffer the consequences.
Разом, ми повинні переконатись, що наші діти не питатимуть нас, чому ми не робили правильні вчинки, та не страждатимуть від наслідків.».
Because they are provided to the body only through food, we must ensure that the food is abundant enough, and in a balanced way.
Оскільки вони надаються організму лише через їжу, ми повинні забезпечити достатню кількість їжі та збалансоване харчування.
Of communication networks go by sea, and we must ensure their safety at sea
Комунікаційних мереж йдуть морськими шляхами і ми має забезпечити їхню безпеку на морі
We must ensure that effective measures, as set out in the OECD Guidelines for Security of Information Systems, are put in place to fight cyber-crime.
Ми маємо гарантувати, що буде вжито ефективних заходів- як це вказано у Керівних принципах безпеки інформаційних систем ОЕСР- у боротьбі зі злочинністю у комп'ютерному середовищі.
And, of course, we must ensure that the level of professional competence of local self-government employees is increased.
І, звісно, маємо забезпечити підвищення рівня професійної компетентності службовців місцевого самоврядування.
First, we must get rid of our society's mental poverty, we must ensure its safety, and well obviously, we must be open to independent intellectual expert opinions.
Тому що спочатку треба позбутися суспільної бідності, треба забезпечити безпеку, ну і очевидно тут має бути існування незалежної інтелектуальної експертної думки.
We must ensure that fair taxation becomes the rule without exception,
Ми повинні бути впевнені, що справедливе оподаткування стає нормою,
However, in this case we must ensure that it is, almost entirely, pure gel of the plant.
Однак у цьому випадку ви повинні переконатися, що це майже цілком чистий гель рослини.
We must ensure gas supplies for families
Ми повинні будемо забезпечити поставки газу для сімей
First, we must ensure the protection of lender rights,
We must ensure their safety as long as the criminal police do not report that the source that initiates such a shameful offense we have in Ukraine,
Ми повинні забезпечити їх безпеку до тих пір, поки кримінальна поліція не прозвітує, що джерело, яке ініціює такі ганебні правопорушення у нас в Україні, встановлено
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文