WHEN I FOUND OUT - переклад на Українською

[wen ai faʊnd aʊt]
[wen ai faʊnd aʊt]
коли я дізнався
when i learned
when i found out
when i heard
when i knew
when i realised
коли я з'ясувала
коли я дізналася
when i found out
when i learned
when i discovered
when i heard
when i got
коли я дізналась
when i found out
when i learned
коли довідався
когда я узнала

Приклади вживання When i found out Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was shocked when I found out about the accident.
Я був шокований, коли дізнався про подію.
I couldn't believe this when I found out.
Я довго не міг в це повірити, коли дізнався.
And I felt disappointed when I found out that….
І я був дуже радий, коли дізнався, що….
The General said he wanted to die when I found out about the plane crash.
Командувач військових заявив, що захотів померти, коли дізнався про авіакатастрофу.
Admittedly, I was a little teary when I found out the contest's results.
Чесно кажучи, я довго плакала, коли дізналася результати конкурсу.
And when I found out as the traffic was able to take different paths,
І коли я дізнався, як транспорт зміг використовувати різні шляхи,
Everything started in 2013, when I found out that the Golden Dawn had become the fifth largest party in Greece.
Усе почалося у 2013 році, коли я дізнався, що«Золотий світанок» став п'ятою найбільшою партією в Греції.
When I found out that there are a whole bunch of industries that didn't have copyright protection,
Коли я з'ясувала, що існує низка індустрій, які не мають захисту авторського права,
But when I found out that my father had lost his eyesight,
Але коли я дізнався що мій батько втратив зір,
I was simply amazed when I found out that the tribes of the Ases
Крім того, я був просто уражений, коли довідався, що племена асів
When I found out that there are a whole bunch of industries that didn't have copyright protection.
Коли я з'ясувала, що існує низка індустрій, які не мають захисту авторського права.
When I found out about her story, I wrote about it,
Коли я дізнався про її історію, я написав про це,
When I found out that she wasn't working at the bank anymore,
Когда я узнала, что она больше не работает в банке,
I found out about it when I found out that this tragedy happened.
Бо я дізнався про це в той самий момент, коли довідався, що сталася ця трагедія.
When I found out I was going to have my son, I was twenty-one years old.
Коли я дізналася, що у нас буде малюк, мені було всього 20 років.
I was pretty excited when I found out that this book was coming out..
Для мене було суцільним здивуванням, коли я дізнався, що ця книжка буде видаватися.
When I found out I was pregnant, I no longer
Коли я дізналася, що вагітна, то взагалі перестала знати,
(When I found out he played that way,
(Коли я дізнався, що він так грає,
When I found out about Rainbow Business School, I understood- this is it!
Коли я дізналася про бізнес-школу Rainbow, то зрозуміла- ось воно!
When I found out about her death(my love for her is beyond any comments),
Коли я дізналася про її смерть(моя любов до неї не має меж),
Результати: 83, Час: 0.0488

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська