АНГЛІЙСЬКОГО ПРАВА - переклад на Англійською

english law
англійський закон
англійському праві
англійським законодавством

Приклади вживання Англійського права Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Юристи Legrant підготували мотивовану претензію з урахуванням практики англійського права, в якій вказали про необхідність оплати диспача в повному обсязі,
Legrant prepared reasoned claim with due regard to the practice of English law, in which was indicated the necessity of dispatch payment in full,
Крім того, великий звід англійського права, отриманий Австралією, поступово був скасований у державних парламентах,
In addition, a large body of English law received in Australia has been progressively repealed in state parliaments,
Регулювання правовідносин між кредиторами щодо забезпечень переважно здійснюється із застосуванням англійського права на підставі різних договорів, зокрема Subordination Agreement(договір субординації боргу),
Regulation of legal relationships between creditors with respect to security is mainly performed with the use of English law and on the basis of various agreements,
У сучасних умовах WCC також вимагає знання англійського права, принципів побудови корпоративних структур у різних юрисдикціях,
In the modern context, WCC also requires knowledge of English law, the principles of building corporate structures in different jurisdictions,
цивільного права- це наявність елемента дискреції, що проявляється в багатьох аспектах англійського права.
the civil system is the element of discretion which comes into many aspects of English law.
принципів та правил англійського права та їх впливу на сучасні організації.
principles and rules of English law, and the importance and influence of this on contemporary organisations.
принципів та правил англійського права та їх впливу на сучасні організації.
and rules of English law, and the influence these have on contemporary organizations.
захисту інвестицій на засадах англійського права, може бути ухвалено Верховною Радою вже у вересні- жовтні цього року.
protection of investment basing on principles of English law, can be approved by the Verkhovna Rada of Ukraine in September-October.
діє в Україні, угоди укладаються або з прив'язкою до англійського права(за законодавством Англії,
transactions are concluded either with reference to English law(according to the laws of England,
тримання під вартою упродовж семи годин відповідають нормам англійського права настільки, щоб вважатися«законними» у значенні пункту 1 статті 5.
that their arrests and subsequent detention for seven hours complied with English law so as to be"lawful" within the meaning of Article 5§ 1.
другої заявниць відповідають положенням англійського права.
second applicants complied with English law.
затримання цих заявників нормам англійського права, оскільки обвинувачення вирішило відкликати з маґістратських судів обвинувачення про порушення спокою(див. пункт 24 вище),
detention of these applicants accorded with English law, since the prosecution decided to withdraw the allegations of breach of the peace from the magistrates(see paragraph 24 above)
Раніше спори прямували до Лондона і вирішувалися відповідно до англійським права.
Disputes were referred to London and conducted under English Law.
В англійському праві такі збитки не присуджуються за порушення контракту.
In English law, such damages are not awarded for breach of contract.
В Англійському праві речі поділяються на реальні і персональні.
In English law, the property has been divided into the real and personal property.
Контракт регулювався англійським правом і інкорпорував арбітражне застереження Gafta 125.
The contract was governed by English law and incorporated Gafta 125 arbitration clause.
В англійському праві такі збитки не присуджуються за порушення контракту.
In English law such damages have never and cannot be awarded for breach of any contract.
В англійському праві немає поділу права на приватне.
At present in English law there is no basic right to privacy.
Контракт інкорпорував проформу контракту Gafta 49 і регулювався англійським правом.
The contract incorporated Gafta 49 proforma and was regulated by the English law.
(Crown) особливо широко застосовується в англійському праві.
The term“crown” is especially widespread in English law.
Результати: 58, Час: 0.0318

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська