ВЖЕ ЗАЯВИВ - переклад на Англійською

has already said
has already stated
has already pledged
has already declared

Приклади вживання Вже заявив Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сенатор Конгресу США Білл Нельсон вже заявив, що це зашкодить приватним
US Senator Bill Nelson has already said that it will damage the private
Рак дослідження Великобританії вже заявив, що очікує, що реформи коштують їм близько £ 600,000 щорічно.
Cancer Research UK has already said it expects the reforms to cost them some £600,000 annually.
В другому випадку«Газпром» вже заявив, що хоче скористатися Газовою директивою ЄС,
Gazprom has already indicated that it wants to take advantage of the EU Gas Directive,
І додав, що ринок вже заявив: протягом деякого часу вугільну енергетику в будь-якому випадку замінять більш дешевою«чистою енергією».
But the market has already been saying that for some time and coal power will be priced out anyway by cheaper clean energy.
Комітет, що присуджує Нобелівську премію миру, вже заявив, що"глибоко стурбований" долею Лю Ся та її психічним здоров'ям.
The committee that awards the Nobel Peace Prize has said it is"deeply worried" about Liu Xia amid concern about her mental health.
При цьому, спікер Палати громад Джон Беркоу вже заявив, що в середу, 25 вересня парламент знову запрацює.
However, the Speaker of the House, John Bercow, has announced that Parliament will resume on Wednesday 25 September.
На цьому ж засіданні поставлять питання про скасування рішення про відставку, про що вже заявив Євген Глібовицький.
At this meeting, they will raise the question of the cancellation of the decision on removal, as already stated by Yevhen Hlibovytsky.
і у своєму рішенні, він вже заявив, що він має"зробив кінець.
and in its decision, it is already stated that he has"made an end of it.
Оскільки Кемерон вже заявив, що після виборів 2020 року він не буде переобиратися на третій термін прем'єрства(хоча завжди можна передумати),
Since Cameron has already said he will not serve a third term as prime minister after the next general election in 2020,
Заступник міністра внутрішніх справ Антон Геращенко вже заявив, що новації«дозволять притягувати до відповідальності тих злочинців, які очолюють бандитські співтовариства,
Deputy Interior Minister Anton Gerashchenko has already said that the innovations"will make it possible to bring to justice those criminals who head the gangs,
Міністр закордонних справ Еквадору Рікардо Патина вже заявив, що Еквадор вивчає
The Minister of Foreign Affairs of Ecuador Ricardo Patino has said, Ecuador that examines
Тим часом радник Володимира Зеленського з макроекономічної політики Олег Устенко вже заявив про можливість укладення з МВФ нової програми співпраці після проведення позачергових виборів в Раду,
Meanwhile, Vladimir Zelensky's advisor on macroeconomic policy Oleg Ustenko has already announced the possibility of concluding a new program of cooperation with the IMF after the early Rada elections,
зробити його рішення обов'язковим до виконання, прем'єр Угорщини Віктор Орбан вже заявив про те, що скористається результатами референдуму аби тиснути на Брюссель.
the Prime Minister of Hungary Viktor Orban has said that he will use the results of the referendum to put pressure on Brussels.
AMD вже заявив, що Navi прийде в 2019 році, і навряд
AMD has already stated that Navi is coming in 2019
рівня для молодого тренера, але точно не останні, оскільки він вже заявив плани прийняти участь із вихованцями в Yangel Cup 2019.
not the last one, as he has already announced plans to participate jointly with his trainees in Yangel Cup 2019.
Водночас Держдепартамент США вже заявив, що уважно стежить за повідомленнями про можливе застосування хімічної зброї
At the same time, the US State Department has already declared that it is following closely the news of the possible use of chemical weapons
Державний департамент США вже заявив, що уважно стежить за повідомленнями про можливе застосування хімічної зброї
At the same time, the US State Department has already declared that it is following closely the news of the possible use of chemical weapons
Ідея породження цього виду знань та ресурсів, яка буде корисною для нас усіх, є майже моральним принципом, про що вже заявив інший діяч науки: Нікола Тесла.
The idea of generating this type of knowledge and resources that would be beneficial to us all is an almost moral principle that had already been stated by another figure in science: Nikola Tesla.
Цукерберг вже заявив, що компанія найме необхідну кількість модераторів контенту для боротьби з фейками
Mr. Zuckerberg has already said the company will hire so many content moderators to deal with fake news
Усі, хто виступають за блокаду, виступають як агенти російського«Газпрому», який вже заявив, що готовий постачати Україні газ на пільгових умовах у зв'язку з тим, що вугілля і газу не вистачить для проходження пікових навантажень у
All who stand for the blockade are acting as agents of the Russian Gazprom, which has said that it is ready to supply gas to Ukraine at reduced rates due to the fact that there is not enough coal
Результати: 53, Час: 0.0275

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська