also said
також сказати
також говорять
також кажуть
також стверджують
також заявляють
теж кажуть
також заявила also stated
також стверджують
також заявляють
також державну
також заявити
також повідомляють
також зазначити
також вказуватися
а також штатом
також вказати also claimed
також стверджують
також заявляють
також претендував
також вважають also added
також додати
ще додати
й додавати
додаватися також
також зазначити
теж додають also told
також повідомте
також розповісти
також розповімо
також розповідають
також сказати
також кажуть further stated
подальшого державного
подальший стан also warned
також попереджають
також застерігають also noted also argued also stressed also confirmed
Він також заявив , що залишиться позафракційним депутатом. He has also said he will stand down as an MP. Він також заявив , що не збирається надалі брати участь у політичному житті. He also vows he will never again enter civilian life. Новий президент України Володимир Зеленський також заявив , що хоче припинити бойові дії. Ukraine's new president Volodymyr Zelensky has also said he wants to end the fighting. Федеральний верховний суд також заявив в недавньому рішенні. The Federal Electricity Regulatory Commission said as much in a recent decision. Він також заявив у поліцію про те, що сталося. He also reported to police what happened.
Він також заявив , що не мав ніколи закордонного громадянства. He has also said recently that he has never had any nationalization talks. Бжанія також заявив , що боїться за своїх батьків. Він також заявив , що, якщо українська влада. But we also said that if the Government of. Нетаньяху також заявив :«Ми єдині у прагненні відбити іранську агресію». Netanyahu also asserted that“we should stand up to Iran's aggression now. Подушки безпеки також заявив , як міхи. The air bags are also stated to as bellows. Він також заявив , що не збирається найближчим часом йти у відставку. He also said he has no plans to retire soon.Він також заявив , що знає, як змінити ситуацію. He is also claiming , that he knows how to fix it. Він також заявив , що залишиться позафракційним депутатом. He has also said that he may remain an MP. Однак на тій же сторінці, він також заявив , що. However, on the same page, it is also stated that. Брейвік також заявив , що входить до антиісламської мережі, у якої є два відділення в Норвегії і"кілька" за кордоном. Breivik also claimed that he was part of an anti-Islam network that has two cells in Norway and"several" more abroad. Говард також заявив , що він ніколи не дозволяв його відносини з Вайнштейном вплинути на його рішення редакції. Howard also claimed that he never let his relationship with Weinstein affect his editorial decisions. Райнер Зеле також заявив про те, що дозвіл на прокладання«Північного потоку-2» Данія може схвалити до середини 2019 року. Rainer Seele also declared that the license to implement“Nord Stream 2” could be approved by the mid-2019. Ердоган також заявив про наміри закінчити реалізацію цього проекту"до кінця 2019 року". Erdogan also announced plans to complete the implementation of this project"by the end of 2019.". Він також заявив , що російські інженери працювали на заводі, завершуючи цей проект. He also claimed that Russian engineers have been working at the facility to complete the project. Він також заявив , що ці ракети"забезпечені головками самонаведення і здатні вражати повітряні цілі на відстані до 60 кілометрів". He also added the missiles are“capable of hitting air targets within a 60km radius.”.
Покажіть більше прикладів
Результати: 543 ,
Час: 0.0729