ВЖЕ ТОДІ - переклад на Англійською

already then
вже тоді
вже потім
уже тоді
already at that time
вже в той час
вже тоді
уже в той час
уже на той момент
was then
бути тоді
so already
так вже
тому вже
так уже

Приклади вживання Вже тоді Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Власне виробництво в поєднанні з грамотними інженерними навичками дозволило вже тоді створити індивідуальну індивідуальну конструкцію,
Its own production, paired with competent engineering skills made it possible, already back then, to provide customer-specific, customized construction that
Вже тоді було очевидно, що це ключовий захід для будь-якої компанії, яка хоче розвиватися на азіатських ринках.
Even at that time, it was obvious that this event is the key one for any company that wants to expand in Asian markets.
Вивчаючи матеріали про відомих спортсменів, я вже тоді, у школі, зрозумів, як важливо бути сильним.
Studying materials about famous athletes, already back then in school, I realized how important it is to be strong.
Якби ми вже тоді добре вслухалися в сигнали з Москви,
If we have then good for you listening to the signals from Moscow,
Ален став би чемпіоном світу вже тоді.
Alén would have been world champion already back then.
Вже тоді стало очевидним, що ця діяльність перетворилася в професію,
Already then it became obvious that this activity turned into a profession,
Але вже тоді з'являлися спроби пояснити генезис гірських порід
But already at that time there were attempts to explain the genesis of rocks
отримав вищу освіту, але вже тоді я був значно більше залучений до музики ніж до роботи, якою б займався після навчання.
I studied and graduated, but already then I was much more into the music than a job that I could do after.
Але причина їхнього відхилення вже тоді полягала в тому, що Англія все ще сподівалася, що їй вдасться мобілізувати проти Німеччини європейську коаліцію, включаючи балканські країни
Already at that time the reason for this rejection lay in the fact that Britain still had hopes of being able to mobilize a European coalition against Germany,
А тому що ми вже тоді дуже рішуче додержувалися погляду, що«визволення робітників мусить бути ділом самого робітничого класу», то ми ані хвилини не могли сумніватися, яку з двох назв вибрати.
Since we were already then definitely of the opinion that'the emancipation of the workers had to be the task of the working class itself,' we could not for one moment be in doubt as to which of the two names to choose.
Гоббс вже тоді з ненавистю відносився до революціонерів
Already at that time Hobbes regarded the revolutionists with hatred,
де переселенці, яких вже тоді називали«бандерівцями», зазнавали всіляких моральних
where immigrants who already then were called“Banderites”,
Але причина їхнього відхилення вже тоді полягала в тому, що Англія все ще сподівалася, що їй вдасться мобілізувати проти Німеччини європейську коаліцію,
Already at that time, the cause of this rejection was that England was still hoping to mobilize a European coalition against Germany,
полотні портретну схожість Миллес вмів ще в ранньому дитинстві, і вже тоді часто писав портрети своїх рідних і друзів.
convey on paper and canvas a portrait similarity in early childhood and already then often painted portraits of his relatives and friends.
розчищення територій промислового майданчика ЧАЕС, все це приводило до того, що утворювалося величезна кількість радіоактивних відходів, які вже тоді потрібно було кудись локалізувати.
all this led to the fact that huge amount of radioactive wastes was generated, which already then had to be located somewhere.
Тюрколог Марина Воротнюк вважає, що навіть коли у листопаді 2015 року російсько-турецькі відносини різко загострилися через збитий російський літак Су-24, вже тоді можна було передбачити, що з часом вони нормалізуються.
Turcologist Maryna Vorotnyuk believes that even when in November 2015 the Russian-Turkish relations deteriorated sharply because of the downed Russian aircraft Su-24, already then it was possible to predict that with the course of time they would get normalized.
вона є в Інтернеті), кожен може сам переконатися, що вже тоді Німеччина визнавала страшний злочин більшовицького режиму по відношенню до українського народу.
one can personally make sure that Germany already then recognized the terrible crime of the Bolshevik regime in relation to the Ukrainian people.
був редактором щорічника, і вже тоді почав писати свої найперші вірші,
was an editor of a yearbook, and already then he began to write his first poems,
бажає допомагати, вона вже тоді була впевнена, що стане лікарем,
she was already then confident that she would become a doctor,
Але причина їхнього відхилення вже тоді полягала в тому, що Англія все ще сподівалася, що їй вдасться мобілізувати проти Німеччини європейську коаліцію, включаючи балканські країни і Радянську Росію.
At that time already the reason for such refusal lay in the fact that Britain still had hopes of being able to mobilize a European coalition against Germany which was to include the Balkans and Soviet Russia.
Результати: 89, Час: 0.0401

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська