ВИКОНАННЯ КОНТРАКТУ - переклад на Англійською

performance of a contract
виконання договору
виконання контракту
execution of the contract
виконання договору
виконання контракту
fulfillment of the contract
виконання договору
виконання контракту
fulfilment of a contract
виконання договору
виконання контракту
implementation of the contract

Приклади вживання Виконання контракту Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За договором- коли це необхідно для виконання контракту, стороною якого ви є.
Under the contract- when it is necessary for the performance of a contract to which you are a party.
Відповідальність TIMOCOM щодо відшкодування збитків, спричинених користувачем, на основі припущення чи виконання контракту, обмежується наступними випадками.
TIMOCOM's liability for damages incurred by the customer based on the assumption or execution of the contract is limited to the cases of..
Таке використання інформації про вас необхідне для підписання або виконання контракту між вами та нами; або.
The transfer of the information is necessary for the performance of a contract between you and us; or.
А тому, в разі продовження такої«канібалізації», виконання контракту в повному обсязі не було можливим.
So, in case of continuation of this“cannibalization”, execution of the contract in its entirety was not possible.
Таке використання інформації про вас необхідне для підписання або виконання контракту між вами та нами; або.
That use of information about you is necessary for entering into; or the performance of, a contract between you and us; or.
Якщо обробка не служить для ініціювання або виконання контракту, наш законний інтерес полягає в поліпшенні функціональності нашого веб-сайту.
If the processing doesn't serve to initiate or execute a contract, our legitimate interest lies in improving the functionality of our online presence.
Виконання контракту: у разі необхідності отримання ваших даних для укладання з вами контракту або його виконання..
Contract implementation: if your data are necessary to conclude a contract with you or implement the same.
Виконання контракту відбулось уже після постачання головних партій БТР-4 на потреби українського війська,
Performance of the contract took place after delivery of the major consignments of BTR-4 for needs of the Ukrainian army,
Контрактних активів та активів, що виникають внаслідок витрат на отримання або виконання контракту, які визнаються відповідно до МСФЗ 15"Дохід від договорів з клієнтами";
Contract assets and assets arising from costs to obtain or fulfil a contract that are recognised in accordance with IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers;
Якщо обробка не служить для ініціювання або виконання контракту, наш законний інтерес полягає в поліпшенні функціональності нашого веб-сайту.
If the processing does not serve for the execution of the contract, or for the execution of the contract, our legitimate interest lies in improving the functionality of our website.
Наявність кваліфікованих банкірів робить виконання контракту істотно більш безпечним,
Availability of skilled bankers makes the performance of the contract considerably more secure,
Але за відведений час замовник отримав лише 5 машин, а подальше виконання контракту затягнулося на кілька років,
But in the time the customer received only 5 cars and further performance of the contract was delayed for several years,
Що виконання контракту відбулося вже після поставки головних партій БТР-4 на потреби українського війська,
Performance of the contract took place after delivery of the BTR-4, the major parties for the needs of the Ukrainian army,
Ми використовуємо інформацію для виконання контракту, у якому суб'єкт даних є
We use the information for the performance of the contract to which data subject is
Обробка Ваших особистих даних необхідна для виконання контракту між Вами та компанією HMD.
Sharing your personal data is necessary for the execution of the agreement between you and Basic Pharma;
Враховуючи, що, таким чином, споживач повинен вчасно отримати письмове повідомлення про інформацію, необхідну для належного виконання контракту;
Whereas the consumer must therefore receive written notice in good time of the information necessary for proper performance of the contract;
ін.) виконання контракту підтвердження платоспроможності при початку роботи з новим міжнародним контрагентом.
timing, etc.) of the contract fulfillment declaration of funds before the beginning to work with the new international counterpart.
умовами для продовження співпраці, а також для укладання та виконання контракту.
continuing cooperation as well as for the conclusion and performance of the contract.
(15) Враховуючи, що також необхідно передбачати обмеження часу для виконання контракту, якщо це не обумовлено під час замовлення;
(15) Whereas it is also necessary to prescribe a time limit for performance of the contract if this is not specified at the time of ordering;
ДП«ЗАВОД 410 ЦА» здійснює свої поставки регулярно, повне виконання контракту заплановано на кінець 2020 року.
SE“PLANT 410 CA” maintains its deliveries on a regular basis, and the contract fulfillment is scheduled by the end of 2020.
Результати: 149, Час: 0.0592

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська