TERMS OF THE CONTRACT - переклад на Українською

[t3ːmz ɒv ðə 'kɒntrækt]
[t3ːmz ɒv ðə 'kɒntrækt]
умови договору
terms of the contract
terms of the agreement
conditions of the contract
conditions of the agreement
the terms of the deal
treaty provision
умови контракту
terms of the contract
contractual terms
conditions of the contract
умовами договору
terms of the contract
terms of the agreement
conditions of the contract
умов договору
terms of the contract
conditions of the contract
of the terms of the agreement
conditions of the agreement
умовами контракту
terms of the contract
умовах договору
terms of the contract
conditions of the treaty
умов контракту
terms of the contract
conditions of the contract
умовах контракту
conditions of contract
terms of the contract

Приклади вживання Terms of the contract Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She advised to carefully read the terms of the contract with employers, always have a copy of the passport and visa.
Вона радить уважно читати умови договору з роботодавцями, завжди мати із собою копії паспорта та візи.
Under terms of the contract, Potevio will also provide marketing support to the YotaPhone 2 across the country.
За умовами контракту Potevio буде здійснювати маркетингову підтримку YotaPhone 2 на всій території країни.
In terms of the contract need to specify,
В умовах договору потрібно вказати,
Under the terms of the contract at the airport I had found the employer,
За умовами договору в аеропорті мене мав зустріти роботодавець,
is responsible for the results of their work in accordance with applicable law and the terms of the contract.
несе відповідальність за результати своєї роботи відповідно до закону та умов договору.
The terms of the contract provide for the supply to Antonov of equipment for four An-132 planes,
Умови контракту передбачають поставку ДП«Антонов» обладнання для чотирьох Ан-132,
we actively fulfill terms of the contract, prompt and timely delivery to the buyer.
ми активно виконувати умови договору, своєчасної і своєчасної доставки до покупця.
The organiser is responsible for any failure to meet the terms of the contract, so problems with the flight element of a tour or holiday should generally be taken up directly with the organiser.
Організатор несе відповідальність за невиконання умов контракту, тож проблеми, пов'язані з рейсовими аспектами комплексного туру мають зазвичай вирішуватися з організатором.
Under the terms of the contract, Ukraine will receive 55 helicopters of models H225, H145, H125",- said Alex Takhtai.
За умовами контракту, Україна отримає 55 вертольотів моделей H225, H145, Н125",- сказав Олексій Тахтай.
For the entry into force of the proposed changes in the terms of the contract you need to have a confirmation of receiving your partner this letter.
Для набрання законної сили заявлених змін в умовах договору вам потрібно мати підтвердження отримання вашим партнером даного листа.
Under the terms of the contract, the National Guards had to receive 20% of the finished apartments
За умовами договору нацгвардійці повинні були отримати 20% готових квартир
contributing equal shares according to the terms of the contract.
вносячи рівні частки відповідно до умов договору.
Evans actively completes the terms of the contract with the Marvel Studios company
Актор активно виконує умови контракту з компанією«Marvel Studios»
According to the terms of the contract, franchisees earn 20 percent of 30 earned by Second Passport on customer service.
Згідно з умовами контракту, франчайзі заробляють 20 відсотків з 30 зароблених компанією"Другий паспорт" на обслуговуванні клієнтів.
When the terms of the contract are fulfilled, the exchange of values takes place instantly Exchange of values occurs with delays.
При виконанні умов контракту, обмін цінностями відбувається миттєво Обмін цінностями відбувається із затримками.
In terms of the contract it is written, but discussion of possible effects upon the occurrence of risk situations,
В умовах договору це прописано, але обговорення можливих наслідків при настанні ризикових ситуацій,
If he does not, the terms of the contract are those of the offer with the modifications contained in the acceptance.
Якщо він це не зробить, умовами договору будуть являтися умови оферти із змінами, які містяться в акцепті.
which are not reflected in terms of the contract and are not valuated by profitability.
регулювання зовнішніх ефектів природокористування, які не відображаються в умовах контракту і не вимірюються прибутковістю.
is responsible for the results of their work in accordance with applicable law and the terms of the contract.
несе відповідальність за результати своєї роботи відповідно до чинного законодавства та умов договору.
gas from Turkmenistan and was going to challenge the terms of the contract at the Stockholm Arbitration Court.
купуватиме у Туркменії всього 4 млрд кубометрів і оскаржуватиме умови контракту у Стокгольмському арбітражі.
Результати: 185, Час: 0.0602

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська