УМОВ ДОГОВОРУ - переклад на Англійською

terms of the contract
терміну договору
термін від укладення контракту
умови договору , укладеного
умовою контракту
conditions of the contract
умову контракту
of the terms of the agreement
conditions of the agreement

Приклади вживання Умов договору Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
намагається максимально дотримуватися умов договору.
tries to adhere to the terms of the contract.
Відповідно до закону чи умов договору відшкодовувати завдані ними збитки архівним установам.
According to the law or the terms of the contract to reimburse caused them losses of archival institutions.
Зміна умов договору за рішенням суду на підставі вимоги однієї із сторін у разі істотного порушення договору другою стороною.
The contract conditions changing by the court decision on the basis of the one party requirement in the event of the substantial breach of a contract by the other party.
Ви отримуєте вантаж в точні терміни згідно умов договору доставки, вивантажує до себе на склад.;
You receive the shipment in exact time according to the conditions contract of delivery, unload to your warehouse.
Перегляд умов договору: умови оплати,
View the terms of the contract: payment terms,
При тлумаченні умов договору судом буде прийматися до уваги буквальне значення містяться в ньому слів і виразів.
When interpreting the conditions of a contract, a court shall take into consideration the literal meaning of the words and expressions contained therein.
Самостійну розробку умов договору та їх формулювання, відповідну потребам конкретного клієнта;
Independent development of the terms of the contract and their wording to meet the needs of a particular client;
Невиконання з боку орендарів умов договору та невиплата орендної плати за земельні ділянки(паї тощо);
Non-execution of the contract conditions and non-payment of rent for plot of landsshares, etc.
Компанія«Інтергал-Буд»: отримана довідка про виконання умов договору про пайову участь в будинку №1 ЖК«Деміївка».
Intergal-Bud" company": it was received a certificate of compliance with the terms of the contract on share participation in the house№ 1 of the residential complex"Demiivka".
Веронікою Дідусенко, умов договору і Правил проведення Національного конкурсу краси"Міс Україна" її анульовано.
Veronika Didusenko, the terms of the Agreement and the rules of conducting Miss Ukraine National Beauty contest, she was disqualified.
Відповідати перед замовником за порушення умов договору відповідно до договору та закону;
Meet in front of the customer for violation of the terms of the contract according to the agreement and the law;
тарифу та умов договору.
rates and contract terms.
Неможливість взяття кредиту на взаємовигідних умовах або зміни умов договору з партнерами-інвесторами.
The impossibility of taking credit for the mutually advantageous conditions, or changes in contract terms with partners-investors.
Проте, в 2010-му Адамовський відмовився продавати свою частку з аргументацією про нібито порушення Тедером декількох умов договору.
However, in 2010, Adamovsky refused to sell his share arguing that Teder, supposedly, violated some contract conditions.
Франція не змогла виграти дипломатичну війну навколо Персії і жодна з умов договору не була реалізована.
France failed to win a diplomatic war around Persia and none of the terms of the treaty were realized.
привести до недотримання сторонами умов договору.
lead to non-compliance by the parties with the terms of the contract.
У відповідь на ультиматум США російська влада завила, що ніяких порушень умов договору по РСМД з боку Росії не існує.
In response to the ultimatum of the USA the Russian authorities twisted that no violations of terms of the contract under the INF Treaty from Russia exist.
Брокери та агентські агентства нерухомості не можуть змусити своїх клієнтів дотримуватися умов договору(або обробити вашу пропозицію).
Real estate brokers and agents can not force their clients to comply with the terms of the contract(or process your offer).
закону або наших умов договору.
the law or our contract terms.
оголосила про банкрутство та не дотримала умов договору, а гелікоптер був заарештований.
failed to comply with the terms of the contract and the helicopter was impounded.
Результати: 146, Час: 0.0328

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська