ДАНОЇ СТАТТІ - переклад на Англійською

this article
цей текст
цей матеріал
цій статті
цій книзі
of this paper
цього документа
цієї статті
цього паперу
цієї роботи
цих паперів
цієї газети

Приклади вживання Даної статті Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Покарання за розбій передбачено статтею 162 Кримінального Кодексу РФ- все, що необхідно знати про це питання представлено в тексті даної статті.
Punishment for robbery is stipulated by Article 162 of the Criminal Code of the Russian Federation- all that is necessary to know about this question is presented in the text of this article.
Знання шарів програмного забезпечення та апаратних засобів, виходять за рамки даної статті.
The knowledge of the layers of software and hardware that need to be inserted is beyond the scope of this article.
Один долар США дорівнює 2, 33- 2, 35 грузинський ларі на момент опублікування даної статті.
One US dollar equals 2.33- 2.35 Georgian Lari at the time of publication of this article.
Це дослідження не буде розглядати доавраамічний період, оскільки це виходить за рамки даної статті.
This current study will not look at the pre-Abrahamic period as this would go beyond the scope of this article.
Сьогодні ми розберемо тему"заробіток на обміні валют в інтернеті", з даної статті Ви дізнаєтеся про 4 способи заробітку на обміні валют, а так само ми розповімо як це працює.
Today we will examine the topic of"earnings on currency exchange on the Internet", from this article you will learn about 4 ways of making money on currency exchange, as well as we will tell you how it works.
У зв'язку з цим метою даної статті є аналіз ситуації на зерновому ринку у країнах,
In this regard the purpose of this paper is to analyze the situation in cereal market in developing countries
то зверніться до даної статті, з неї ви дізнаєтеся, як відновити доступ
please contact to this article, you will learn from it,
також ви можете завантажити вкладки на сайт з даної статті по кнопці нижче під цим текстом,
you can also download the tabs on the site from this article on the button below under this text,
залишити відгук про Airdots Pro, то просто напишіть його в коментарях до даної статті, ми обов'язково його опублікуємо!
then just write it in the comments to this article, we will publish it!
Безумовно, в рамках даної статті неможливо розглянути всі продукти, тому я зупинюся
Of course, in the framework of this article it is impossible to look in detail at all of the products,
Метою даної статті є перерахувати,
The purpose of this article is to list,
Метою даної статті є публікація
The purpose of the present article is publication
метою даної статті постає з'ясування особливостей актуалізації християнських сімейних цінностей
so the purpose of this article is to clarify the peculiarities of actualization of Christian family values
Термін«ворожа держава», як він застосований у пункті 1 даної статті, стосується будь-якої держави, що протягом другої світової війни була ворогом кожної з держав, що підписали даний Статут.
(2) The term enemy state as used in paragraph 1 of this Article applies to any state which during the Second World War has been an enemy of any signatory of the present Charter.
Жодна зі сторін у будь-якому такому договорі або міжнародній угоді, не зареєстрованих згідно з пунктом 1 даної статті, не може посилатися на такий договір або угоду в жодному з органів
(2) No party to any such treaty or international agreement which has not been registered in accordance with provisions of paragraph 1 of this Article may invoke that treaty
Частина 2 даної статті вказує, що законним є рішення, ухвалене компетентним судом згідно з нормами матеріального права з дотриманням вимог щодо кримінального провадження, передбачених цим Кодексом(КПК України).
Part 2 of this Art. indicates that decision is lawful when it is provided by a competent court under the provisions of substantive law in compliance with the requirements for criminal proceeding under this Code(the CPC of Ukraine).
Пункт 1 даної статті не повинен тлумачитися як такий, що дає підстави для затримки або відстрочки переговорів
Paragraph 1 of this Article shall not be interpreted as giving grounds for delay
Термін«ворожа держава», як він застосований у пункті 1 даної статті, стосується будь-якої держави, що протягом другої світової війни була ворогом кожної з держав, що підписали даний Статут.
(2) The term enemy state as used in para- graph 1 of this Article applies to any state which during the Second World War has been an enemy of any signatory of the present Charter.
Метою даної статті є визначити“пропозицію
The purpose of this essay is define“suggestion
Ось що у нас вийшло: для вирішення проблеми з тим, що моє написання даної статті має характеристики минулого, теперішнього та майбутнього, ми кажемо, що воно є теперішнім, було майбутнім і буде минулим.
What we have done is this-- to meet the difficulty that my writing of this article has the characteristics of past, present and future, we say that it is present, has been future, and will be past.
Результати: 146, Час: 0.0372

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська